Translation of "купи" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "купи" in a sentence and their italian translations:

- Купите её.
- Купи его.
- Купи её.
- Купите его.

Compratela!

Купи ему пива.

- Offrigli una birra.
- Offritegli una birra.
- Gli offra una birra.

Папа, купи мне вувузелу!

- Papà, comprami una vuvuzela!
- Papi, comprami una vuvuzela!

Пожалуйста, купи немного яблок.

Per favore, compra un po' di mele.

Купи две упаковки яиц.

- Compra due cartoni di uova.
- Compri due cartoni di uova.
- Comprate due cartoni di uova.

Просто купи им конфет.

Compra loro semplicemente delle caramelle.

Просто купи ему конфет.

Compragli semplicemente delle caramelle.

- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!

- Compra!
- Comprate!

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

(SG) Alexa, compra cibo biologico.

Продай его и купи новый.

Vendilo e comparlo nuovo.

Продай их и купи новые.

Vendili e comprali nuovi.

Продай её и купи новую.

Vendila e comprala nuova.

- Сходи в магазин, купи нам еды.
- Пойди в магазин и купи нам еды.

Vai al negozio e compraci da mangiare.

Пожалуйста, купи для меня несколько морковок.

Comprami delle carote, per favore.

- Купи ей выпить.
- Купите ей выпить.

- Comprale da bere.
- Compratele da bere.
- Le compri da bere.

- Купи мне кольцо.
- Купите мне кольцо.

- Comprami un anello.
- Compratemi un anello.
- Mi compri un anello.

- Купи мне квартиру.
- Купите мне квартиру.

- Comprami un appartamento.
- Compratemi un appartamento.
- Mi compri un appartamento.

- Купи мне собаку.
- Купите мне собаку.

Comprami un cane.

Если тебе нужен друг, купи собаку.

Se hai bisogno di un amico, compra un cane.

Сходи в хозяйственный магазин и купи шурупов.

Vai alla ferramenta a prendere delle viti.

- Купи мне это, пожалуйста.
- Купите мне это, пожалуйста.

- Per piacere, compra questo per me.
- Per favore, compra questo per me.
- Per piacere, comprate questo per me.
- Per favore, comprate questo per me.
- Per piacere, compri questo per me.
- Per favore, compri questo per me.

- Просто купи им конфет.
- Просто купите им конфет.

Comprate loro semplicemente delle caramelle.

- Просто купи ему конфет.
- Просто купите ему конфет.

Comprategli semplicemente delle caramelle.

- Возьми ему выпивку.
- Купи ему выпить.
- Купите ему выпить.

- Compragli da bere.
- Comprategli da bere.
- Gli compri da bere.

Купи мне чего-нибудь сладкого, когда в магазин пойдёшь.

Comprami qualcosa di dolce quando vai al negozio.

- Купи книгу и прочти её.
- Купите книгу и прочтите её.

- Compra un libro e leggilo.
- Comprate un libro e leggetelo.
- Compri un libro e lo legga.

Прежде чем прийти домой, зайди в булочную и купи хлеб.

Prima di venire a casa, passa dal fornaio e compra del pane.

Купи мне что-нибудь вкусное, раз уж ты идёшь в магазин.

Dato che vai in negozio, comprami qualcosa di buono.

Если тебе попадётся какая-нибудь интересная книга, купи мне её, пожалуйста.

Se ti imbatti in qualche libro interessante, compramelo, per favore.

- Пожалуйста, купите несколько яблок.
- Купи, пожалуйста, немного яблок.
- Пожалуйста, купите немного яблок.

- Per favore, compra un po' di mele.
- Per favore, comprate un po' di mele.
- Per favore, compri un po' di mele.
- Per piacere, compra un po' di mele.
- Per piacere, compri un po' di mele.
- Per piacere, comprate un po' di mele.
- Per piacere, compra qualche mela.
- Per favore, compra qualche mela.
- Per piacere, compri qualche mela.
- Per favore, compri qualche mela.
- Per piacere, comprate qualche mela.
- Per favore, comprate qualche mela.

Сходи в магазин, Том, купи хлеба, одну буханку чёрного и половинку белого.

Vai in negozio Tom, compra del pane, una pagnotta nera e mezza bianca.

Все говорят, что у них нет денег, а ты возьми и купи слона.

Tutti dicono che non hanno soldi e tu prendi e compri un elefante.

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"