Translation of "едой" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "едой" in a sentence and their italian translations:

- Помой свои руки перед едой.
- Помойте свои руки перед едой.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Si lavi le mani, prima di mangiare.

Компания обеспечила беженцев едой.

- L'organizzazione ha fornito ai profughi del cibo.
- L'organizzazione fornì ai profughi del cibo.

Мойте руки перед едой.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Lavatevi le mani prima di mangiare.

Он обеспечивал их едой.

Lui ha fornito loro del cibo.

Вымой руки перед едой.

Lavati le mani prima di mangiare.

- Я сыт по горло местной едой.
- Я сыт по горло здешней едой.

Mi sono stufato del cibo di qui.

Вы моете руки перед едой?

- Ti lavi le mani prima dei pasti?
- Tu ti lavi le mani prima dei pasti?
- Vi lavate le mani prima dei pasti?
- Voi vi lavate le mani prima dei pasti?
- Si lava le mani prima dei pasti?
- Lei si lava le mani prima dei pasti?

Перед едой нужно мыть руки.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

Ты моешь руки перед едой?

- Ti lavi le mani prima di mangiare?
- Tu ti lavi le mani prima di mangiare?

Том не делится своей едой.

Tom non condivide il suo cibo.

Не надо читать за едой.

Non devi leggere mentre mangi.

Мне надо сходить за едой.

- Devo andare a prendere un po' di cibo.
- Io devo andare a prendere un po' di cibo.

Надо мыть руки перед едой.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

Мы остались довольны вкусной едой.

Siamo rimasti soddisfatti della bontà del cibo.

- Я читаю газету во время еды.
- За едой я читаю газету.
- Я прочёл газету за едой.
- За едой я читал газету.

- Leggo un giornale mentre mangio.
- Io leggo un giornale mentre mangio.
- Ho letto un giornale mentre mangiavo.
- Io ho letto un giornale mentre mangiavo.

Пожалуйста, хорошо вымойте руки перед едой.

Per favore, lavati le mani per bene prima di mangiare.

Ты должен помыть руки перед едой.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

Весь стол уставлен тарелками с едой.

L'intero tavolo era riempito di piatti da mangiare.

Тебе следует мыть руки перед едой.

Dovresti lavarti le mani prima di mangiare.

Я старалась заглушить свою душевную боль едой.

Iniziai ad usare il cibo per anestetizzare il dolore.

Ты всегда должен мыть руки перед едой.

- Dovresti sempre lavarti le mani prima dei pasti.
- Dovreste sempre lavarvi le mani prima dei pasti.
- Dovrebbe sempre lavarsi le mani prima dei pasti.

Ты иногда забываешь вымыть руки перед едой?

- A volte ti dimentichi di lavarti le mani prima di mangiare?
- Tu a volte ti dimentichi di lavarti le mani prima di mangiare?

В детстве её любимой едой была пицца.

Da piccola il suo cibo perferito era la pizza.

- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!

Tom è completamente ossessionato dal cibo. Non c'è da meravigliarsi che Mary lo abbia mollato!

Он не знал, что делать с оставшейся едой.

- Non sapeva che fare col cibo in più.
- Lui non sapeva che fare col cibo in più.

Он имеет привычку читать эту газету за едой.

- Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti.
- Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia.

- Во время еды не читают.
- За едой не читают.

Non si legge quando si mangia.

Каждая повозка и каждый ранец были забиты под завязку едой и трофеями.

Ogni trasporto e ogni borsa era piena di cibo e oggetti trafugati.

После того как муж пришёл с работы, лучше не трогать его и полчаса не задавать никаких вопросов, пока он сам не заговорит. В эти полчаса желательно кинуть в него какой-нибудь едой и быстрее скрыться. Еда обязательно должна содержать кусок мяса.

Dopo che il marito è tornato dal lavoro, è meglio non disturbarlo e per mezz'ora non rivolgergli alcuna domanda, fino a che lui stesso non cominci a parlare. In questa mezz'ora è opportuno lasciargli qualcosa da mangiare e allontanarsi rapidamente. Il cibo deve necessariamente contenere un pezzo di carne.