Translation of "Соединённые" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Соединённые" in a sentence and their italian translations:

Соединённые Штаты — страна иммигрантов.

- Gli Stati Uniti sono un paese di immigrati.
- Gli Stati Uniti d'America sono un paese di immigrati.

Соединённые Штаты - это республика.

Gli Stati Uniti sono una repubblica.

заставив вернуться в Соединённые Штаты.

che mi obbligarono a tornare negli Stati Uniti.

Соединённые Штаты граничат с Канадой.

Gli Stati Uniti confinano con il Canada.

- Я бы хотел поехать в Соединённые Штаты.
- Я бы хотела поехать в Соединённые Штаты.

- Vorrei andare negli Stati Uniti.
- Io vorrei andare negli Stati Uniti.
- Mi piacerebbe andare negli Stati Uniti.
- A me piacerebbe andare negli Stati Uniti.

Аббревиатура США означает Соединённые Штаты Америки.

USA sta per United States of America.

Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.

Gli Stati Uniti sono nell'emisfero settentrionale.

Он хочет поехать в Соединённые Штаты.

- Vuole andare negli Stati Uniti.
- Lui vuole andare negli Stati Uniti.

Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки».

L'abbreviazione "USA" sta ad indicare "Stati Uniti d'America".

Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.

Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America.

- Он сказал, что поедет в Соединённые Штаты.
- Он сказал, что поедет в Америку.

- Ha detto che sarebbe andato negli Stati Uniti.
- Lui ha detto che sarebbe andato negli Stati Uniti.
- Disse che sarebbe andato negli Stati Uniti.
- Lui disse che sarebbe andato negli Stati Uniti.

- Я хочу поехать в Америку.
- Я хочу поехать в Соединённые Штаты.
- Я хочу в Америку.
- Я хочу съездить в Америку.

- Voglio andare in America.
- Io voglio andare in America.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.