Translation of "Рот" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Рот" in a sentence and their italian translations:

- Рот открой!
- Открой рот.
- Откройте рот!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

Индюшка, рот и рот.

Tacchino, bocca e una bocca.

- Рот открой!
- Открой рот.

Apri la bocca!

- Открой рот.
- Откройте рот!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Рот открой!
- Откройте рот!

Apra la bocca!

- Пожалуйста, откройте рот!
- Пожалуйста, открой рот!

- Per piacere, apri la bocca!
- Per piacere, apra la bocca!
- Per favore, apri la bocca!
- Per favore, apra la bocca!

Закройте рот!

Chiuda la bocca!

Закрой рот!

Chiudi la bocca!

Открой рот.

Apri la bocca.

Откройте рот!

- Apra la bocca!
- Aprite la bocca!

Закрой рот.

- Chiudi la bocca.
- Chiudi il becco.
- Tappati la bocca.
- Si tappi la bocca.

Рот открой!

Apri la bocca!

- Я заткнул ему рот.
- Я заткнул ей рот.

- Gli ho chiuso il becco.
- Le ho chiuso il becco.

- Его рот наполняется слюной.
- Её рот наполняется слюной.

La sua bocca si riempì di saliva.

Том прополоскал рот.

- Tom si è sciacquato la bocca.
- Tom si sciacquò la bocca.

Открой рот пошире.

Tieni la bocca bene aperta.

Он открыл рот.

- Ha aperto la bocca.
- Aprì la bocca.

Том открыл рот.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Он закрыл рот.

- Ha chiuso la bocca.
- Chiuse la bocca.

Она закрыла рот.

- Ha chiuso la bocca.
- Chiuse la bocca.

- «Откройте рот», – сказал зубной врач.
- "Откройте рот", - сказал стоматолог.

- "Apri la bocca", disse il dentista.
- "Apra la bocca", disse il dentista.
- "Aprite la bocca", disse il dentista.

- В закрытый рот не попадают мухи.
- Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.

In bocca chiusa non entrano mosche.

- Почему у Вас открыт рот?
- Почему у него открыт рот?
- Почему у неё открыт рот?

Perché ha la bocca aperta?

- Думай, прежде чем открывать рот.
- Подумай, прежде чем открывать рот.

Pensa prima di aprire la bocca.

Мой рот на замке.

Le mie labbra sono serrate.

Открой рот, закрой глаза.

Apri la bocca e chiudi gli occhi.

Закрой свой грязный рот.

- Chiudi la tua sporca bocca.
- Chiuda la sua sporca bocca.

Том прикрыл рот ладонью.

- Tom si è coperto la bocca con la mano.
- Tom si coprì la bocca con la mano.

Мне нужно прополоскать рот.

Devo sciacquarmi la bocca.

Заткните этому господину рот.

Tappate la bocca a questo signore.

Закрой, пожалуйста, свой рот!

Chiudi la bocca, per favore!

Ты не открыл рот.

Non hai aperto bocca.

"Откройте рот", - сказал стоматолог.

- "Apri la bocca", disse il dentista.
- "Apra la bocca", disse il dentista.
- "Aprite la bocca", disse il dentista.

Вот так, ее рот открывается.

Eccolo, sta aprendo la bocca.

Батальон делился на 6 рот:

Gli uomini erano divisi in sei gruppi

Солдаты разделены на шесть рот:

Gli uomini erano divisi in sei compagnie:

У меня полный рот крови.

Ho la bocca piena di sangue.

Рот нам нужен, чтобы есть.

- Utilizziamo la bocca per mangiare.
- Noi utilizziamo la bocca per mangiare.

Почему у тебя открыт рот?

- Perché hai la bocca aperta?
- Perché ha la bocca aperta?

Закрой рот и слушай меня!

Trattieni la lingua e ascoltami!

Том, чихая, прикрыл рот рукой.

- Tom si è coperto la bocca quando ha starnutito.
- Tom si coprì la bocca quando starnutì.

Я не смею открыть рот.

Non oso aprire la bocca.

- Закрой рот, Том.
- Заткнись, Том.

Chiudi il becco, Tom.

- В закрытый рот муха не залетит.
- В рот, закрытый глухо, не залетит муха.

Una mosca non entra in una bocca chiusa.

- Попробуй дышать через рот.
- Постарайся дышать ртом.
- Попробуйте дышать через рот.
- Постарайтесь дышать ртом.

- Prova a respirare dalla bocca.
- Provi a respirare dalla bocca.
- Cerca di respirare dalla bocca.
- Cerchi di respirare dalla bocca.

ещё до того, как открыли рот.

che non ci provate nemmeno.

кстати, сейчас заглянем ему в рот…

tranquilli, questi sono per uso orale --

Почему у тебя такой большой рот?

- Perché la tua bocca è così grande?
- Perché la sua bocca è così grande?

- У него большой рот.
- Он болтун.

- Ha una bocca grande.
- Lei ha una bocca grande.

В закрытый рот муха не залетит.

- In bocca chiusa non entrano le mosche.
- In bocca chiusa non entran mosche.

В закрытый рот не попадают мухи.

In bocca chiusa non entrano mosche.

Том всегда держал рот на замке.

Tom ha sempre tenuto la bocca chiusa.

- Я вымою тебе рот с мылом.
- Я тебе рот заклею!
- Я тебе по губам дам!

Ti laverò la bocca con il sapone!

Вот почему ваш рот образует букву «о»,

È la ragione per cui la bocca forma una O,

Ты должен был держать рот на замке.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

Он не может открыть рот, не сказав ругательства.

Non può aprire la bocca senza dire una parolaccia.

- Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но ничего не сказал.
- Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но промолчал.
- Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала.

Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla.

Части нашего лица - это лоб, глаза, нос, щёки, уши, подбородок и рот.

Le parti della nostra faccia sono la fronte, gli occhi, il naso, le guance, le orecchie, il mento e la bocca.

Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но ничего не сказал.

Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla.

- Том не умеет держать язык за зубами.
- У Тома большой рот.
- Том - трепло.

Tom ha la bocca grande.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

- Лучше бы он держал язык за зубами.
- Надо было ему рот на замке держать.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lui avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

- Лучше бы я держал язык за зубами.
- Надо было мне рот на замке держать.

- Avrei dovuto tenere la bocca chiusa.
- Io avrei dovuto tenere la bocca chiusa.

- Он не умеет держать язык за зубами.
- Он не умеет держать рот на замке.

- Non riesce a tenere la bocca chiusa.
- Non può tenere la bocca chiusa.

Мне жаль Тома: он под каблуком у своей жены. Она ему не даёт даже рот раскрыть.

Mi dispiace per Tom: lui è succube della moglie. Lei non gli fa nemmeno aprire la bocca.

Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.

Chiudi la bocca. Oggi è il mio giorno di riposo. L'unica cosa che voglio sentire oggi è il canto degli uccelli.