Translation of "Близко" in Italian

0.046 sec.

Examples of using "Близко" in a sentence and their italian translations:

- Это близко.
- Он близко.
- Она близко.
- Оно близко.

- È vicino.
- È vicina.
- È a portata di mano.

- Это очень близко.
- Он очень близко.
- Она очень близко.
- Оно очень близко.

- È molto vicino.
- È molto vicina.

Уже близко.

Ce l'ha quasi fatta.

Станция близко.

La stazione è vicina.

Магазин близко?

Il negozio è vicino?

Выглядит близко.

Sembra vicino.

- Не подходи слишком близко.
- Не подходите слишком близко.

- Non avvicinarti troppo.
- Non avvicinatevi troppo.
- Non si avvicini troppo.
- Non ti avvicinare troppo.
- Non vi avvicinate troppo.

Моя квартира близко.

Il mio appartamento è vicino.

Это очень близко.

- È molto vicino.
- È molto vicina.

Не подходи слишком близко.

Non venirmi troppo vicino.

- Не принимай близко к сердцу.
- Не бери это близко к сердцу.

- Non prendertela a cuore.
- Non prendertelo a cuore.
- Non prendetevelo a cuore.
- Non prendetevela a cuore.
- Non se lo prenda a cuore.
- Non se la prenda a cuore.

...для самок, плавающих слишком близко.

pronta ad afferrare tutti i salmoni che si avvicinano troppo.

Он живёт близко к пляжу.

Lei vive vicino alla spiaggia.

Это близко, пять минут пешком.

È vicino, cinque minuti a piedi.

- Не принимай это так близко к сердцу!
- Не принимайте это так близко к сердцу!

- Non la prendere così seriamente!
- Non lo prendere così seriamente!
- Non prendetelo così seriamente!
- Non prendetela così seriamente!
- Non lo prenda così seriamente!
- Non la prenda così seriamente!

Мой дом находится близко к морю.

- La mia casa è vicina al mare.
- Casa mia è vicina al mare.

Пляж расположен близко к этой зоне?

- La spiaggia è vicina a quest'area?
- La spiaggia è vicina a questa zona?

Отель был очень близко от озера.

- Quell'hotel era molto vicino al lago.
- Quell'albergo era molto vicino al lago.

Это довольно близко соответствовало оригинальным этапам.

Ha abbinato le fasi originali abbastanza vicine.

Ты сидишь слишком близко к телевизору.

Sei seduto troppo vicino al televisore.

Я живу довольно близко к ним.

- Vivo piuttosto vicino a loro.
- Io vivo piuttosto vicino a loro.
- Abito piuttosto vicino a loro.
- Io abito piuttosto vicino a loro.

Я живу к ней довольно близко.

- Vivo piuttosto vicino a lei.
- Abito piuttosto vicino a lei.

Рождество уже близко, не правда ли?

Il Natale è vicino, non è vero?

Я живу довольно близко от Тома.

Abito abbastanza vicino a Tom.

Я хочу знать, близко ли это.

Voglio sapere se è vicino.

Близко к земле, далеко до неба.

Vicino alla terra, lontano dal cielo.

Не принимай близко к сердцу, Том.

Non prenderlo troppo a cuore, Tom.

Он достаточно близко, чтобы дойти пешком?

È abbastanza vicina per andarci a piedi?

- Скажите ему не подходить к собаке слишком близко.
- Скажите ей не подходить к собаке слишком близко.

Ditegli di non avvicinarsi troppo al cane.

И последнее преимущество, которое мне особенно близко, —

Concludendo con una cosa che mi entusiasma in prima persona,

Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.

Mantieni gli amici vicino, e i nemici ancora di più.

Не подпускайте его близко к моим детям.

Non farlo avvicinare ai miei ragazzi.

- Мы были так близки.
- Мы были так близко.

Eravamo così vicini.

- Телевизор не должен быть так близко. Отодвинь его немного назад.
- Телевизор не должен быть так близко. Отодвиньте его немного назад.

- La TV non dovrebbe essere così vicina. Mettila un po' più indietro.
- La TV non dovrebbe essere così vicina. La metta un po' più indietro.
- La TV non dovrebbe essere così vicina. Mettetela un po' più indietro.

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

- L'ospedale è qui vicino.
- L'ospedale è qua vicino.

И мы продолжим. Мы должны быть близко к деревне Эмбарра.

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

- Он живёт близко от моего дома.
- Он живёт рядом с моим домом.

Lui vive vicino a casa mia.

Когда мы увидели это животное так близко от нас, мы в испуге убежали.

Quando abbiamo visto l'animale così vicino a noi siamo scappati via terrorizzati.

- Кинотеатр близко от станции?
- Кинотеатр рядом с вокзалом находится?
- Кинотеатр рядом с вокзалом?

Il cinema è vicino alla stazione?

- Близко к нашей школе есть автобусная остановка.
- Поблизости от нашей школы есть автобусная остановка.

Nelle vicinanze della nostra scuola c'è una fermata dell'autobus.

Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!

Quando ti trovi così vicino alla morte, sapendo che non ti toccherà, senti qualcosa di speciale!

- Нет, у меня и в мыслях ничего подобного не было.
- Нет, у меня и близко такого намерения не было.

No, lungi da me c'era una tale intenzione.

Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше.

Ho vissuto molto con gli adulti. Li ho visti molto da vicino. Non ha davvero migliorato la mia opinione.

Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.