Translation of "Поговорим" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Поговорим" in a sentence and their hungarian translations:

- Мы поговорим позже.
- Потом поговорим.
- После поговорим.

Később beszélünk.

- Мы поговорим завтра.
- Завтра поговорим.
- Поговорим завтра.

Majd holnap beszélünk.

- Давай поговорим!
- Давайте поговорим!

Beszéljünk.

Давай поговорим.

Hadd beszéljünk!

Вечером поговорим.

Ma este beszélni fogunk egymással.

- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.

Beszéljünk a jövőről.

- Давай поговорим о Бостоне.
- Давай поговорим про Бостон.
- Давайте поговорим о Бостоне.
- Давайте поговорим про Бостон.

Beszéljünk Bostonról.

- Давайте поговорим о любви.
- Поговорим о любви.

- Beszéljünk a szerelemről.
- Beszélgessünk a szeretetről.

- Поговорим, когда вернёшься.
- Поговорим, когда ты вернёшься.

- Majd beszélünk, ha visszajöttél.
- Beszélünk majd, ha visszajössz.

- Давайте поговорим о работе.
- Давай поговорим о работе.

Beszéljünk a munkáról.

- Давай поговорим о еде.
- Давайте поговорим о еде.

Beszéljünk az ételekről.

- Давай поговорим с ним.
- Давайте поговорим с ним.

Beszéljünk vele.

Поговорим о смерти.

Beszéljünk a halálról.

Поговорим за ужином.

Vacsoránál beszélünk.

Мы скоро поговорим.

Hamarosan beszélünk.

Мы поговорим здесь.

Itt fogunk beszélni.

- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!

Ha beszélni akarsz, beszéljünk.

- Поговорим немного об этом.
- Давай немного поговорим об этом.
- Давайте немного поговорим об этом.

Beszéljük erről egy kicsit!

Давайте поговорим о будущем.

Nézzük a jövőt!

Давайте поговорим о Паоле.

Beszéljünk Paoláról!

Давай поговорим по скайпу.

Beszéljünk Skype-on.

- Давай хотя бы поговорим об этом.
- Давайте хотя бы поговорим об этом.

Legalább engedd meg, hogy beszéljünk róla.

- Давай говорить по-французски.
- Давай поговорим по-французски.
- Давайте поговорим по-французски.

Beszéljünk franciául.

Давайте поговорим немного об инфраструктуре.

Beszéljünk kicsit az infrastruktúráról.

Мы поговорим об этом позже.

Arról később beszélünk.

- Давайте поговорим об этом, когда придём домой.
- Давай поговорим об этом, когда придём домой.
- Давайте поговорим об этом, когда приедем домой.
- Давай поговорим об этом, когда приедем домой.

Erről majd akkor beszéljünk, ha hazaértünk.

Давайте поговорим о другом орудии предвидения.

Beszéljünk még egy előretekintő eszközről.

Давай поговорим как мужчина с мужчиной.

Beszéljünk úgy, mint férfi a férfival.

Давай поговорим об этом за обедом.

- Ezt beszéljük meg ebéd közben.
- Beszéljünk erről egy ebéd mellett.

Давай поговорим о чём-нибудь другом.

Beszéljünk valami másról!

- Давайте соберёмся вместе и поговорим о старых временах.
- Давайте соберёмся вместе и поговорим о былых временах.

Jöjjünk össze és beszélgessünk a régi időkről!

- Давай забудем о прошлом и поговорим о будущем.
- Давайте забудем о прошлом и поговорим о будущем.

Felejtsük el a múltat, beszéljünk inkább a jövőről.

Мы поговорим об этом через несколько дней.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

Мы поговорим об этом снова завтра утром.

Holnap reggel újra beszélünk erről.

Давайте поговорим об этом при следующей встрече.

Beszéljük ezt meg a következő ülésen.

- Давайте говорить по-английски.
- Давайте поговорим на английском.

Beszéljünk angolul!

Пойдем куда-нибудь в другое место и поговорим.

Menjünk valahova máshová beszélgetni.