Translation of "ходу" in German

0.003 sec.

Examples of using "ходу" in a sentence and their german translations:

Прибавь ходу.

Komm in die Gänge.

Не читай на ходу.

Lies nicht im Gehen.

Я спал на ходу.

Ich döste ein.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.

Я читал книгу на ходу.

Ich las ein Buch beim Spazierengehen.

Опасно прыгать с поезда на ходу.

Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.

Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.

Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.

Том выпрыгнул из автобуса на ходу.

Tom sprang aus dem Bus, während er noch fuhr.

Я бросил свою машину на ходу.

Ich habe meinen Wagen laufenlassen.

Под покровом ночи... ...ночные бродяги могут размножаться на ходу.

Im Schutz der Nacht können die Straßentauglichen sich vermehren.

Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.

- Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
- Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.

А потом, смотрите, разливать это по ходу движения, и это пометит мой путь.

Und dann einfach... ...die Flüssigkeit verteilen. So markiere ich meinen Weg.

- Метафорический смысл уже не в ходу.
- В переносном смысле это уже не употребляется.

Die übertragene Bedeutung wird nicht mehr verwendet.

Американские власти заранее готовились к такому ходу событий. Но масштабы протеста явно недооценили.

Die US-amerikanischen Behörden bereiteten sich im Voraus auf eine solche Entwicklung der Ereignisse vor. Aber das Ausmaß der Proteste wurde von ihnen eindeutig unterschätzt.