Translation of "сознания" in German

0.004 sec.

Examples of using "сознания" in a sentence and their german translations:

- Больной без сознания.
- Пациент без сознания.

Der Patient ist ohnmächtig.

- Пациент без сознания.
- Пациент находится без сознания.

Der Patient ist ohnmächtig.

Она без сознания.

- Sie ist bewusstlos.
- Sie ist ohnmächtig.

Он без сознания.

- Er ist ohnmächtig.
- Er ist bewusstlos.

Они без сознания.

Sie sind nicht bei Bewusstsein.

Том был без сознания.

Tom war bewusstlos.

Я был без сознания.

Ich war bewusstlos.

- Как долго я был без сознания?
- Сколько я был без сознания?

Wie lange bin ich bewusstlos gewesen?

нельзя найти вне своего сознания».

nicht außerhalb des Geistes zu finden."

Когда наши люди без сознания

Wenn unsere Leute bewusstlos sind

Я долго был без сознания.

Ich war für lange Zeit ohne Bewusstsein.

Он был без сознания три дня.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Он несколько дней был без сознания.

- Er war einige Tage bewusstlos.
- Er war einige Tage ohne Bewusstsein.

Том лежит на земле без сознания.

- Tom liegt bewusstlos auf der Erde.
- Tom liegt bewusstlos am Boden.

Он три дня был без сознания.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

- Том потерял сознание.
- Том без сознания.

Tom ist bewusstlos.

Три дня она была без сознания.

Drei Tage lang war sie bewusstlos.

Том был три дня без сознания.

Tom war drei Tage lang bewusstlos.

Возможности моего сознания определяются возможностями моего языка.

Die Möglichkeiten meiner Sprache bestimmen die Möglichkeiten meines Bewusstseins.

Том лежал без сознания на операционном столе.

Tom lag bewusstlos auf dem Operationstisch.

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

Diese Gase führen oftmals dazu, dass Personen das Bewusstsein verlieren.

Том обнаружил Мэри лежащей без сознания на полу кухни.

Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.

Он был найден лежащим без сознания на полу кухни.

Er wurde bewusstlos auf dem Küchenfußboden liegend entdeckt.

и навсегда моё понимание роли сознания в том, насколько мы преуспеваем.

und von da an auch meine Ansicht über den psychischen Aspekt von Leistung.

Вот как мы должны делать это для наших людей без сознания

So sollten wir es für unsere bewusstlosen Menschen tun

- Он три дня был без сознания.
- Он три дня не приходил в сознание.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я был в беспамятстве.
- Я была в беспамятстве.
- Я был без сознания.
- Я была без сознания.
- Я был в забытьи.
- Я была в забытьи.

Ich war bewusstlos.

Тома спешно доставили в больницу, после того как он был обнаружен у себя дома без сознания.

Tom wurde eilends ins Krankenhaus gebracht, nachdem er bei sich zu Hause bewusstlos aufgefunden worden war.

Для человеческого обихода слишком было бы достаточно обыкновенного человеческого сознания, то есть в половину, в четверть меньше той порции, которая достается на долю развитого человека нашего несчастного девятнадцатого столетия и, сверх того, имеющего сугубое несчастье обитать в Петербурге, самом отвлеченном и умышленном городе на всем земном шаре.

Für das menschliche Alltagsleben wäre ein gewöhnliches menschliches Bewusstsein mehr als ausreichend, das heißt eine Hälfte, ein Viertel weniger als jene Portion, die hinreicht für einen geziemlich entwickelten Menschen unseres unglücklichen neunzehnten Jahrhunderts, der obendrein noch das außerordentliche Pech hat in Petersburg zu wohnen, der abstraktesten und ausgedachtesten Stadt auf unserer Erdkugel.

Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.

Mein philosophischer Freund, der gerade die Theorie des Bewusstseins erkundet, fragte, wie Informationen sich fühlen, wenn sie bearbeitet werden. - Das ist eine interessante Frage. Fühlt sich eine bearbeitete Information froh oder traurig, glücklich oder unglücklich? Geht es ihr schlecht, wenn sich der Rechner zu stark erwärmt? Fühlen sich die Informationen sehr gestresst, wenn das Internet sie zwingt, ständig um die Welt zu reisen, während sie von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres träumen? So viele Fragen warten auf Antworten!