Translation of "соболезнования" in German

0.003 sec.

Examples of using "соболезнования" in a sentence and their german translations:

- Мои соболезнования!
- Прими мои соболезнования!
- Примите мои соболезнования.

Mein Beileid.

- Мои соболезнования!
- Прими мои соболезнования!

Mein Beileid.

Мои соболезнования!

- Mein Beileid.
- Mein aufrichtiges Beileid!

Наши соболезнования!

Unser aufrichtiges Beileid!

Наши соболезнования.

Unser Beileid.

- Мои искренние соболезнования!
- Примите мои искренние соболезнования!

Mein aufrichtiges Beileid!

- Наши искренние соболезнования!
- Примите наши искренние соболезнования!

Unser aufrichtiges Beileid!

- Выражаю вам свои соболезнования.
- Выражаю Вам свои соболезнования.

Ich spreche Ihnen mein Beileid aus.

Мои искренние соболезнования!

Mein aufrichtiges Beileid!

Выражаю Вам свои соболезнования.

Ich spreche Ihnen mein Beileid aus.

Примите, пожалуйста, наши соболезнования.

Unser Beileid.

Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.

Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.

- Передайте ему мои искренние соболезнования в связи с кончиной его отца.
- Передайте ей мои искренние соболезнования в связи с кончиной её отца.

Richten Sie ihm mein aufrichtiges Beileid aus zum Tode seines Vaters!

Пожалуйста, примите наши соболезнования в связи со смертью вашего отца.

Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.

Примите наши искренние соболезнования в связи с кончиной Вашего отца.

Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.