Translation of "рыбку" in German

0.003 sec.

Examples of using "рыбку" in a sentence and their german translations:

Девочка поймала рыбку.

- Das Mädchen fing einen kleinen Fisch.
- Das Mädchen hat einen kleinen Fisch gefangen.

Я кормлю золотую рыбку.

Ich füttere den Goldfisch.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

- Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
- Man kann nicht gleichzeitig den Kuchen essen und ihn behalten.

- Я кормлю золотую рыбку.
- Я кормлю золотых рыбок.

- Ich füttere den Goldfisch.
- Ich füttere die Goldfische.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

- Von nichts kommt nichts.
- Ohne Fleiß kein Preis.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

- Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
- Без труда слава не приходит.

- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ehre kommt nicht ohne Arbeit.

- Нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть.
- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
- Нельзя с сажей играть и рук не замарать.

- Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
- Man kann nicht alles zugleich haben.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.