Examples of using "путём" in a sentence and their german translations:
- Tom nahm eine Abkürzung.
- Tom hat eine Abkürzung genommen.
- Nimm eine Abkürzung.
- Nehmen Sie eine Abkürzung.
- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.
Das Kind wurde mit Kaiserschnitt entbunden.
Nimm eine Abkürzung.
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.
Welchen Weg gehen wir?
Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.
Der Diktator ergriff durch einen Militärschlag die Macht.
Gehe deinen Weg!
Die Stadtmitte werden wir umfahren.
Das geschieht durch die Erläuterung kultureller Unterschiede.
Ich hoffe auf eine Lösung des Konfliktes auf friedlichem Wege.
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Ich glaube, wir sollten einen neuen Weg einschlagen.
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.
Der Bundeskanzler wird in Deutschland demokratisch gewählt.
Welchen Weg gehen wir?
Wir werden diesen Weg gehen.
Leite uns den geraden Weg, den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die Deinen Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden.
- Beweise es mit einem Experiment!
- Beweisen Sie es mit einem Experiment!
In welche Richtung gehen Sie?
Welchen Weg gehen wir?
Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?
- Mein Arzt eröffnete mir, dass ich mir eine auf geschlechtlichem Wege übertragene Infektion zugezogen hatte.
- Der Arzt teilte mir mit, dass ich mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen hätte.
Höfliche Menschen respektieren die Regeln des Anstands und achten auf gute Manieren.
In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.
Wir werden diesen Weg gehen.
Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.