Translation of "плачь" in German

0.005 sec.

Examples of using "плачь" in a sentence and their german translations:

- Не плачь.
- Не плачь!

Weine nicht!

- Не плачь.
- Не реви.
- Не плачь!

Nicht weinen!

Не плачь!

Weine nicht!

Не плачь.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

Пожалуйста, не плачь.

Bitte weine nicht.

Не плачь, пожалуйста.

Weine bitte nicht.

Плачь сколько хочешь.

Weine, so viel du willst.

Не плачь, пожалуйста!

Bitte weine nicht!

- Пожалуйста, не плачь.
- Не плачь, пожалуйста.
- Пожалуйста, не плачьте.

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

"Не плачь", - сказала она.

„Weine nicht“, sagte sie.

Не плачь как дитя!

Heul nicht wie ein Kind.

- Не плачь! Слезами горю не поможешь!
- Не плачь! Этим делу не поможешь.

Hör auf zu weinen! Damit löst du überhaupt nichts!

Не плачь. Всё будет хорошо.

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

„Weine nicht“, sagte sie.

Не плачь! Если будешь плакать, я тоже заплачу.

Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.

Не плачь, дитя. Я лишь совсем ненадолго покидаю тебя.

Weine nicht, Kind! Ich bin doch nur kurz weg.

- Не плачь. Всё будет хорошо.
- Не плачьте. Всё будет хорошо.

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

Не плачь о том, что прошли прекрасные дни, лучше усмехнись им вслед.

Schöne Tage - nicht weinen, dass sie vergangen, sondern lächeln, dass sie gewesen.