Translation of "ногами" in German

0.011 sec.

Examples of using "ногами" in a sentence and their german translations:

- Ты можешь двигать ногами?
- Вы можете двигать ногами?

Kannst du deine Beine bewegen ?

и отталкиваться ногами.

um mich nach vorne zu stoßen.

Всё вверх ногами.

Alles steht auf dem Kopf.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

Небеса под их ногами

Der Himmel ist unter ihren Füßen

Берут руками, отдают ногами.

Manche Engelsmiene beim Entleihen verzerrt sich beim Zurückgeben zur dämonischen Fratze.

Она хорошо работает ногами.

Sie hat eine gute Beinarbeit.

Я не могу пошевелить ногами.

Ich kann meine Beine nicht bewegen.

Ты просто путаешься под ногами.

Du kommst nur in die Quere.

Не существует овец с пятью ногами.

Es gibt keine Schafe mit fünf Beinen.

Он лежал там со связанными ногами.

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами.

- Betty saß im Sessel mit ihren Beinen über Kreuz.
- Betty saß mit überkreuzten Beinen im Sessel.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

- Dein Buch steht auf dem Kopf.
- Dein Buch ist verkehrt herum.

у нас под ногами продукт на 4 триллиона долларов.

ist das potentiell ein Wert von vier Billionen Dollar.

Мальчик притворялся, что умеет читать, но держал книгу вверх ногами.

Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.

Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.

Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.

- Такса — немецкая собака с длинным туловищем и короткими лапами.
- Такса - это собака из Германии с очень длинным туловищем и короткими ногами.

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.