Translation of "молоток" in German

0.003 sec.

Examples of using "молоток" in a sentence and their german translations:

- Положите молоток.
- Положи молоток.

Leg den Hammer nieder.

Где молоток?

Wo ist der Hammer?

- Тому нужен был молоток.
- Тому был нужен молоток.

Tom brauchte einen Hammer.

- Подай мне тот молоток.
- Подайте мне тот молоток.

- Gib mir mal den Hammer!
- Reiche mir mal den Hammer!

Мне нужен молоток.

Ich brauche einen Hammer.

Молоток где-то в сарае.

- Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
- Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Мне нужен молоток, чтобы починить стул.

Ich brauche einen Hammer zum Reparieren des Stuhls.

Мне нужен молоток, чтобы починить стол.

- Ich brauche einen Hammer, um den Tisch zu reparieren.
- Ich brauche zur Reparatur des Tisches einen Hammer.

Том использовал молоток не по назначению.

Tom hat den Hammer zweckentfremdet.

Я убираю молоток в ящик с инструментами.

Ich bewahre meinen Hammer in der Werkzeugkiste auf.

Я храню молоток в ящике с инструментами.

Ich bewahre meinen Hammer in der Werkzeugkiste auf.

«Понятно», — сказал слепой, подняв свои молоток и пилу.

- „Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
- "Ich sehe!", sagte der blinde Mann, nahm den Samen und säte.

Я держу свой молоток в ящике для инструментов.

Ich bewahre meinen Hammer im Werkzeugkasten auf.

Тому на Рождество подарили игрушечный молоток и ящик с инструментами.

Tom hat zu Weihnachten einen Spielzeughammer samt Werkzeugkiste bekommen.

В моей коробке с инструментами есть только плоскогубцы, молоток и отвёртка.

Mein Werkzeugkasten enthält nur eine Zange, einen Hammer und einen Schraubenzieher.

Если твой единственный инструмент молоток, то все твои проблемы будут выглядеть как гвозди.

Wenn das einzige Werkzeug, das du hast, ein Hammer ist, werden bald alle deine Probleme wie Nägel aussehen.

Том просил Мэри положить молоток обратно в ящик для инструментов, когда она заканчивает им пользоваться.

Tom sagte Maria, dass sie den Hammer zurück in die Werkzeugkiste legen solle, wenn sie ihn nicht mehr brauche.

Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.

Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.