Translation of "предпочитаешь" in German

0.004 sec.

Examples of using "предпочитаешь" in a sentence and their german translations:

Которую предпочитаешь?

- Welches gefällt dir besser?
- Welches ziehst du vor?
- Welches bevorzugst du?

Какую марку ты предпочитаешь?

- Welche Marke ziehst du vor?
- Welche Marke magst du lieber?

Какие фрукты ты предпочитаешь?

Welche Früchte magst du am liebsten?

Какое местоимение ты предпочитаешь?

Welches Pronomen ist dir lieber?

- Какой вы предпочитаете?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

- Welches gefällt Ihnen besser?
- Welches gefällt dir besser?
- Welches ist dir lieber?
- Welches ziehst du vor?
- Welches bevorzugst du?

- Ты предпочитаешь красное или белое вино?
- Ты предпочитаешь красное вино или водку?

Bevorzugst du Rotwein oder Weißwein?

Ты предпочитаешь чай или кофе?

Magst du Tee oder Kaffee?

Ты предпочитаешь говорить по-английски?

Möchtest du lieber Englisch sprechen?

- Что ты предпочитаешь, белое вино или красное?
- Какое вино ты предпочитаешь, белое или красное?

Was möchtest du lieber, Weißwein oder Rotwein?

Какую ты предпочитаешь: эту или ту?

Welches gefällt dir besser: dieses oder jenes?

Ты предпочитаешь кока-колу или пепси?

Trinkst du lieber Coca-Cola oder Pepsi?

Ты предпочитаешь белое вино или красное?

Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?

Ты предпочитаешь дублированное телевидение или с субтитрами?

- Siehst du lieber Fernsehen mit Untertiteln oder mit Synchronisation?
- Bevorzugen Sie Fernsehen mit Untertiteln oder mit Synchronisation?

Ты с лимоном предпочитаешь или с молоком?

Magst du Tee lieber mit Zitrone oder mit Milch?

Ты предпочитаешь врача-мужчину или врача-женщину?

Haben Sie lieber einen Arzt oder eine Ärztin?

Предпочитаешь место у окна или у прохода?

Möchtest du lieber einen Platz am Fenster oder am Gang haben?

Какое вино ты предпочитаешь, белое или красное?

Was möchtest du lieber, Weißwein oder Rotwein?

Что ты предпочитаешь, белое вино или красное?

Was möchtest du lieber, Weißwein oder Rotwein?

- Какой тебе больше нравится?
- Какой ты предпочитаешь?

Welches bevorzugst du?

Что ты предпочитаешь, пойти в кино или остаться дома?

Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?

- Ты блондинок предпочитаешь или брюнеток?
- Вы блондинок предпочитаете или брюнеток?

Ziehst du Blonde oder Brünette vor?

Ты выйдешь в Скайп или предпочитаешь переводить предложения на Татоэбе?

Kommst du in Skype oder übersetzt du lieber Sätze auf Tatoeba?

- Вы предпочитаете чай или кофе?
- Ты предпочитаешь чай или кофе?

- Hätten Sie lieber Tee oder Kaffee?
- Magst du Tee oder Kaffee lieber?

- Какие книги вы предпочитаете читать?
- Какие книги ты предпочитаешь читать?

Welche Art von Büchern lesen Sie am liebsten?

- Вы предпочитаете красное вино или белое?
- Ты предпочитаешь красное или белое вино?

- Bevorzugst du Rotwein oder Weißwein?
- Trinkst du lieber Rotwein oder Weißwein?

- Тебе кто больше нравится, блондинки или брюнетки?
- Ты блондинок предпочитаешь или брюнеток?

Ziehst du Blonde oder Brünette vor?

"Ты предпочитаешь чай или кофе?" - "Ни то ни другое. Я предпочитаю молоко".

- „Bevorzugen Sie Tee oder Kaffee?“ – „Weder noch. Ich bevorzuge Milch.“
- „Trinkst du lieber Tee oder Kaffee?“ – „Weder noch. Ich ziehe Milch vor.“

- Ты предпочитаешь белое вино или красное?
- Вы предпочитаете белое вино или красное?

Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?

- Ты предпочитаешь ездить на поезде или на автобусе?
- Вы предпочитаете ездить на поезде или на автобусе?

Bevorzugst du es, mit Bus oder mit Bahn zu fahren?

- Ты предпочитаешь белое вино или красное?
- Вы отдаете предпочтение белому или красному вину?
- Вы предпочитаете белое вино или красное?

Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein?

- Которая тебе больше нравится?
- Какая тебе больше нравится?
- Какая вам больше нравится?
- Который тебе больше нравится?
- Какой тебе больше нравится?
- Какой вам больше нравится?
- Какое тебе больше нравится?
- Какое вам больше нравится?
- Какой вы предпочитаете?
- Которое тебе больше нравится?
- Который вам больше нравится?
- Которая вам больше нравится?
- Которое вам больше нравится?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

- Welches gefällt Ihnen besser?
- Welches gefällt dir besser?

- Ты какой предпочитаешь? Этот или тот?
- Тебе какой больше нравится? Этот или тот?
- Ты какую предпочитаешь? Эту или ту?
- Ты какое предпочитаешь? Это или то?
- Вы какой предпочитаете? Этот или тот?
- Вы какую предпочитаете? Эту или ту?
- Вы какое предпочитаете? Это или то?
- Тебе какая больше нравится? Эта или та?
- Тебе какое больше нравится? Это или то?
- Вам какой больше нравится? Этот или тот?
- Вам какая больше нравится? Эта или та?
- Вам какое больше нравится? Это или то?

Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes?