Translation of "заводить" in German

0.007 sec.

Examples of using "заводить" in a sentence and their german translations:

- Интровертам бывает трудно заводить новых друзей.
- Интровертам иногда трудно заводить новых друзей.

- Introvertierten fällt es mitunter schwer, neue Freundschaften zu knüpfen.
- Es fällt in sich gekehrten Menschen zuweilen schwer, neue Freunde zu gewinnen.

Джим, похоже, владеет искусством заводить подружек.

Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.

Интровертам часто трудно заводить новых друзей.

Introvertierten fällt es oft schwer, neue Freunde zu finden.

Я не хочу заводить новых друзей!

Ich will keine neuen Freundschaften schließen!

Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.

Bitte sagen Sie mir, wie man den Motor startet.

Я уже и забыл, как заводить друзей.

- Ich weiß schon gar nicht mehr, wie man Freundschaften schließt.
- Ich weiß schon gar nicht mehr, wie man Freunde findet.

Как думаешь, есть смысл заводить словарь новых слов?

Hältst du es für sinnvoll, ein Vokabelheft anzulegen?

Я здесь не для того, чтобы заводить друзей.

Ich bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen.

- Я не люблю знакомиться с новыми людьми.
- Я не люблю заводить новых знакомств.
- Я не люблю заводить новые знакомства.

Ich treffe nicht gern neue Leute.

- Том не умеет знакомиться.
- То́му трудно заводить знакомства.
- То́му трудно подружиться.

Tom tut sich schwer damit, Freundschaften zu schließen.

Мэри считает, что Оливер еще не в том возрасте, чтобы заводить подружку.

Maria meint, Oliver sei noch zu jung für eine Freundin.