Examples of using "ждёте" in a sentence and their german translations:
- Warten Sie auf den Bus?
- Wartet ihr auf den Bus?
Wie lange wartet ihr schon?
Wie lange warten Sie schon?
- Wen erwarten Sie?
- Auf wen wartet ihr?
- Auf wen warten Sie?
Erwartet ihr Gäste?
Worauf wartet ihr?
Warten Sie auf mich?
Was erwarten Sie denn von mir?
Worauf warten Sie noch?
- Wartest du schon lange?
- Wartet ihr schon lange?
- Warten Sie schon lange?
Warten Sie schon lange auf mich?
Wie viele Gäste erwartet ihr?
- Erwarten Sie Gäste?
- Erwartest du Gäste?
- Erwartet ihr Gäste?
Was wollen Sie von mir?
Ich weiß, auf wen Sie warten.
Worauf wartest du?
Wen erwarten Sie?
Wartest du auf Tom?
Erwartest du von mir, dass ich dir glaube?
Warten Sie schon lange auf mich?
Wartest du auf etwas?
- Wie lange wartet ihr schon?
- Wie lange wartest du schon?
- Wie lange warten Sie schon?
- Welche Ergebnisse erwartest du?
- Welche Resultate erwartest du?
Wartest du nicht auf Tom?
Worauf wartest du? Antworte!
Auf wen wartest du?
- Was erwartest du von uns?
- Was erwarten Sie von uns?
- Was erwartet ihr von uns?
- Na, worauf wartest du?
- Nun, worauf wartet ihr?
- Was ist, worauf warten Sie?
- Warten Sie hier immer auf den Bus?
- Wartest du hier immer auf den Bus?
- Wartet ihr hier immer auf den Bus?
- Wartest du darauf, dass ich es tue?
- Wartet ihr darauf, dass ich es tue?
- Warten Sie darauf, dass ich es tue?
- Ich weiß, dass du schon darauf wartest.
- Ich weiß, dass ihr schon darauf wartet.
- Ich weiß, dass Sie schon darauf warten.
Was erwartest du?
Erwartest du, dass wir das glauben?
Erwartest du wirklich, dass Tom sich entschuldigt?
- Soll ich dir das glauben?
- Soll ich Ihnen das glauben?
- Soll ich euch das glauben?
Du sitzt schon den ganzen Nachmittag hier. Wartest du auf jemanden?
- Erwartest du wirklich von mir, das alles zu glauben?
- Erwartet ihr wirklich von mir, das alles zu glauben?
- Erwarten Sie wirklich von mir, das alles zu glauben?