Translation of "восемьдесят" in German

0.011 sec.

Examples of using "восемьдесят" in a sentence and their german translations:

- Мне восемьдесят семь.
- Мне восемьдесят семь лет.

Ich bin siebenundachtzig.

- Ему было восемьдесят лет.
- Ему исполнилось восемьдесят лет.

Er wurde achtzig Jahre alt.

Мне восемьдесят пять лет.

Ich bin fünfundachtzig Jahre alt.

Покойному было восемьдесят лет.

Der Verstorbene war achtzig Jahre alt.

Мне восемьдесят два года.

Ich bin zweiundachtzig Jahre alt.

Этой женщине за восемьдесят.

Diese Frau ist über achtzig.

Мне восемьдесят четыре года.

Ich bin vierundachtzig Jahre alt.

Мой бабушке восемьдесят лет.

Meine Oma ist achtzig Jahre alt.

Девять в квадрате — восемьдесят один.

Neun zum Quadrat ist einundachtzig.

Бабушке Марии уже восемьдесят лет.

Marias Oma ist schon achtzig Jahre alt.

Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.

Мэри уже восемьдесят семь лет.

Maria ist schon siebenundachtzig Jahre alt.

Эта конфета стоит восемьдесят центов.

Dieses Bonbon kostet achtzig Cent.

Его длина составляла восемьдесят метров.

- Es war achtzig Meter lang.
- Sie war achtzig Meter lang.
- Er war achtzig Meter lang.

Рост Тома - метр восемьдесят три.

Tom ist 1,83 m groß.

Вы сказали восемнадцать или восемьдесят?

Hast du achtzehn oder achtzig gesagt?

- Трудно поверить, что ей уже восемьдесят лет.
- Трудно поверить, что ей уже восемьдесят.

Es ist schwer zu glauben, dass sie schon achtzig ist.

- Восемьдесят человек из сотни живут в городах.
- Восемьдесят человек из сотни проживают в городах.

Achtzig Prozent der Menschen wohnen in Städten.

- Библиотеке 80 лет.
- Библиотеке восемьдесят лет.

Die Bücherei ist achtzig Jahre alt.

В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд.

Jeder Tag hat sechsundachtzigtausendvierhundert Sekunden.

Восемьдесят предложений на сегодня достаточно, до свидания!

Achtzig Sätze sind genug für heute, tschüss!

Год моего рождения - тысяча девятьсот восемьдесят второй.

Mein Geburtsjahr ist 1982.

Мой дедушка умер от болезни в восемьдесят лет.

Mein Großvater ist mit 80 Jahren an einer Krankheit gestorben.

Мы купили новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

Wir kauften ein neues Haus für achtzigtausend Dollar.

Мы приобрели новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

Wir kauften ein neues Haus für achtzigtausend Dollar.

Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.

Mein Großvater ist mit achtzig immer noch rührig.

Хотя ему за восемьдесят, он всё ещё здоров.

Auch wenn er bereits über achtzig Jahre alt ist, ist er immer noch rüstig.

Мне было восемьдесят лет в две тысячи тринадцатом.

Zweitausenddreizehn war ich achtzig Jahre alt.

Ему было восемьдесят два, и он чувствовал свой возраст.

Er war zweiundachtzig Jahre alt und fühlte sich auch so.

Книга была опубликована в тысяча шестьсот восемьдесят девятом году.

Das Buch wurde 1689 veröffentlicht.

- Рост Тома - метр восемьдесят три.
- Рост Тома - шесть футов.

Tom ist 1,83 m groß.

- Количество стульев в зале равно восьмидесяти.
- В зале восемьдесят стульев.

Die Anzahl der Stühle im Saal beträgt achtzig.

Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.

Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.

Госпоже Кляйн за восемьдесят, но она всё еще очень активна.

Frau Klein ist über 80, aber sie ist noch sehr aktiv.

Моя бабушка всё ещё очень активна в свои восемьдесят пять.

Meine Großmutter ist mit fünfundachtzig Jahren noch sehr aktiv.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

Ich bin 1982 geboren.

- Он развернулся на сто восемьдесят градусов.
- Он совершил разворот на 180 градусов.

Er hat sich um 180 Grad gewendet.

Шестнадцать плюс шестьдесят один - семьдесят семь. Семнадцать плюс семьдесят один - восемьдесят восемь.

Sechzehn plus einundsechzig ist siebenundsiebzig. Siebzehn plus einundsiebzig ist achtundachtzig.

Восемнадцать плюс восемьдесят один - девяносто девять. Девятнадцать плюс девяносто один - сто десять.

Achtzehn plus einundachtzig ist neunundneunzig. Neunzehn plus einundneunzig ist einhundertzehn.

В аэропорту Осло есть пятьдесят эскалаторов, шесть подвижных дорожек и восемьдесят семь лифтов.

- Auf dem Osloer Flughafen gibt es fünfzig Fahrtreppen, sechs Fahrsteige und siebenundachtzig Aufzüge.
- Auf dem Flughafen Oslo gibt es fünfzig Rolltreppen, sechs Rollsteige und siebenundachtzig Aufzüge.

В 1973 году нефть стоила три доллара за баррель, в 2008 году — восемьдесят долларов.

1973 kostete ein Fass Öl drei Dollar; 2008 waren es achtzig.

Кто перестаёт учиться, тот старый. Ему может быть как двадцать, так и восемьдесят лет.

Wer aufhört zu lernen, ist alt. Er mag zwanzig oder achtzig sein.

- 9 ноября 1989 года стена пала.
- Девятого ноября тысяча девятьсот восемьдесят девятого года стена пала.

Am 9. November 1989 fiel die Mauer.

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

- Eine Reisschale wiegt ca. 180 Gramm.
- Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.
- Я родилась в 1982 году.
- Я родился в 1982-м.

Ich bin 1982 geboren.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.

Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.
- Мой дядя в 1983 году уехал в Мексику и так и не вернулся.

Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.