Translation of "беспокоить" in German

0.009 sec.

Examples of using "беспокоить" in a sentence and their german translations:

Не беспокоить.

Nicht stören!

Пожалуйста, не беспокоить!

Bitte nicht stören!

- Я не хотел тебя беспокоить.
- Я не хотел вас беспокоить.
- Я не хотел беспокоить вас.

Ich wollte dich nicht beunruhigen.

- Я не хотел тебя беспокоить.
- Я не хотел вас беспокоить.

Ich wollte nicht stören.

- Мы не хотели тебя беспокоить.
- Мы не хотели вас беспокоить.

- Wir wollten Sie nicht beunruhigen.
- Wir wollten dich nicht beunruhigen.

насколько важно их беспокоить

wie wichtig es ist, sie zu stören

Прошу меня не беспокоить.

Ich möchte nicht gestört werden.

Давай не будем беспокоить Тома.

Lassen wir Tom in Ruhe.

Я не хочу вас беспокоить.

- Ich will Sie nicht stören.
- Ich will euch nicht stören.

Я его попросил не беспокоить меня.

Ich bat ihn, mich nicht weiter zu stören.

Я не хочу беспокоить моих родителей.

Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen.

Марк не хочет беспокоить своего отца.

Markku wollte seinem Vater nicht zur Last fallen.

- Ты начинаешь меня беспокоить.
- Ты начинаешь меня нервировать.

Du machst mir langsam Sorgen.

Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

Я не буду беспокоить вас, потому что это немного математики.

Ich werde dich nicht stören, weil das ein bisschen Mathe ist.

- Я не буду вас беспокоить.
- Я не буду вам мешать.

Ich werde euch nicht stören.

- Я не буду тебя беспокоить.
- Я не буду тебе мешать.

Ich werde dich nicht stören.

Тому следует быть осторожнее, чтобы не беспокоить Мэри, пока она работает.

Tom sollte mehr darauf achthaben, Maria nicht bei der Arbeit zu stören.

Тем не менее, искр его прежнего таланта было достаточно, чтобы беспокоить его противников.

Trotzdem gab es genug Funken seiner alten Brillanz, um seine Gegner zu beunruhigen.

- Мне жаль беспокоить вас.
- Прости, что беспокою тебя.
- Простите за беспокойство.
- Прости, что беспокою.
- Простите, что беспокою.

- Entschuldige, dass ich dich störe.
- Entschuldige, dass ich dich belästige.