Translation of "«За" in German

0.029 sec.

Examples of using "«За" in a sentence and their german translations:

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

Folge mir.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

- Folge uns!
- Folgen Sie uns!

За!

Dafür!

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

- Иди за мной!
- Следуй за мной!
- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Приглядывай за Томом.
- Приглядывайте за Томом.

- Behalte Tom im Auge!
- Pass auf Tom auf!
- Behalten Sie Tom im Auge!
- Passen Sie auf Tom auf!

- Сходи за ним.
- Сходи за ней.
- Сходите за ним.
- Сходите за ней.

Hol's dir!

- Иди за Томом.
- Идите за Томом.
- Следуй за Томом.
- Следуйте за Томом.

- Folge Tom.
- Folgen Sie Tom.
- Folgt Tom.

- Голосуй за меня!
- Голосуйте за меня!
- Проголосуй за меня!
- Проголосуйте за меня!

- Wählt mich!
- Wählen Sie mich!
- Wähle mich!
- Gib mir deine Stimme!

- Следуй за ним.
- Иди за ним.
- Идите за ним.
- Следуйте за ним.

Folge ihm!

- Наблюдай за ним.
- Наблюдайте за ним.
- Смотри за ним.
- Смотрите за ним.

- Schau ihm zu.
- Pass auf ihn auf.
- Hüte dich vor ihm.

- Молитесь за него.
- Молись за него.
- Помолись за него.
- Помолитесь за него.

Bete für ihn.

- Все за одного, один за всех!
- Один за всех, все за одного!

Alle für einen, einer für alle!

- Присматривай за братиком.
- Присматривайте за братиком.
- Присматривайте за братишкой.
- Присматривай за братишкой.

- Pass auf deinen kleinen Bruder auf!
- Passt auf euren kleinen Bruder auf!

- Присматривай за сестричкой.
- Присматривайте за сестричкой.
- Присматривайте за сестрёнкой.
- Присматривай за сестрёнкой.

- Pass auf deine kleine Schwester auf!
- Passt auf eure kleine Schwester auf!

- Присматривай за детьми.
- Присматривайте за детьми.
- Приглядывай за детьми.
- Приглядывайте за детьми.

- Wirf ein Auge auf die Kinder.
- Behalte die Kinder im Auge!

- Следуйте за мной.
- За мной.

- Folge mir.
- Folgen Sie mir.

- За работу!
- Принимайся за работу!

An die Arbeit!

- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.

Hab ein Auge auf sie.

- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- За твоё здоровье!

Auf deine Gesundheit!

- За Вами наблюдают.
- За тобой следят.
- За вами следят.

Du wirst beobachtet.

- Проголосуй за Тома.
- Голосуйте за Тома.
- Голосуй за Тома.

Gib Tom deine Stimme.

- Спасибо за исправления.
- Спасибо за исправление.
- Спасибо вам за исправление.
- Спасибо тебе за исправление.
- Благодарю за исправление.
- Благодарю вас за исправление.
- Благодарю тебя за исправление.

Vielen Dank für die Verbesserungen.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.
- Спасибо вам за разъяснения.

- Danke für Ihre Erklärung.
- Danke für deine Erklärung.

- Спасибо за предупреждение.
- Благодарю вас за предупреждение.
- Благодарю за предупреждение.

Ich bedanke mich für die Warnung.

- Держитесь за перила.
- Держитесь за поручень.

Benutze das Geländer.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

- Danke für die Information.
- Danke für die Auskunft.
- Vielen Dank für die Auskunft.

- Держись за верёвку.
- Держитесь за верёвку.

Halt dich an dem Seil fest.

- Садись за стол.
- Садитесь за стол.

Setzt euch an den Tisch.

Что это за здание за больницей?

Was ist das für ein Gebäude hinter dem Krankenhaus?

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

- Schön für dich.
- Schön für euch.
- Schön für Sie.

- Приглядывай за ним.
- Приглядывайте за ним.

Behalte ihn im Auge!

- Голосуйте за нас!
- Голосуй за нас!

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

- Danke für den Hinweis!
- Danke für den Tipp!

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

Danke für den Rat!

- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

- Том за тобой.
- Том за вами.

- Tom ist hinter dir.
- Tom ist hinter euch.
- Tom ist hinter Ihnen.

- Выбор за тобой.
- Выбор за вами.

Es ist an dir zu wählen.

- Пойдём за Томом.
- Пойдёмте за Томом.

- Lass uns Tom folgen.
- Komm, folgen wir Tom.

- Присматривай за ней.
- Присматривайте за ней.

Behalte sie im Auge!

- Благодарю за приглашение.
- Спасибо за приглашение.

Danke für die Einladung.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.

Danke für die Erklärung.

- Держитесь за перила.
- Держись за перила.

Halt dich am Geländer fest.

- Пекарня за углом.
- Булочная за углом.

Der Bäcker ist um die Ecke.

- Спасибо за поправку.
- Спасибо за исправление.

- Danke für die Korrektur.
- Danke für die Korrektur!

- Спасибо за комплимент.
- Спасибо за комплимент!

Danke für das Kompliment!

- Заезжай за мной.
- Заезжайте за мной.

Hol mich ab!

- Садитесь за руль.
- Садись за руль.

- Übernimm das Steuer.
- Übernehmen Sie das Steuer.

- За нами следят?
- За нами наблюдают?

Werden wir beobachtet?

- Следи за Томом.
- Следите за Томом.

- Sieh Tom zu!
- Sehen Sie Tom zu!
- Seht Tom zu!

- Вы за мной.
- Ты за мной.

Du bist hinter mir her.

- Вы за Томом.
- Ты за Томом.

Du bist hinter Tom her.

- Сходи за помощью.
- Сходите за помощью.

Hol Hilfe!

- Спасибо за чай!
- Спасибо за чай.

Danke für den Tee!

- Идите за ним!
- Иди за ним!

Geh hinter ihm her!

- Решение за тобой.
- Решение за вами.

- Die Entscheidung liegt bei dir.
- Die Entscheidung liegt bei euch.
- Die Entscheidung liegt bei Ihnen.

- Следи за багажом.
- Следите за багажом.

- Pass auf dein Gepäck auf!
- Passt auf euer Gepäck auf!
- Passen Sie auf Ihr Gepäck auf!

- Голосуй за него.
- Голосуйте за него.

Gib ihm deine Stimme.

- Голосуй за неё.
- Голосуйте за неё.

Gib ihr deine Stimme.

- Молись за них.
- Молитесь за них.

Betet für sie!

- Помолись за неё.
- Молись за неё.

Bete für sie.

- Я за ним.
- Я за ней.

Ich bin hinter ihm her.

Око за око, зуб за зуб.

- Auge um Auge, Zahn um Zahn.
- Auge um Auge und Zahn um Zahn.

- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Повторяйте за мной.
- Повторяй за мной.

Sprich mir nach!

«Спасибо за помощь». — «Не за что».

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

- За ваше здоровье!
- За твоё здоровье!

- Prosit!
- Zum Wohlsein!
- Auf Ihr Wohl!
- Auf dein Wohl!

- Следуй за ним.
- Иди за ним!

Folge ihm!

- Иди за мной.
- Следуй за мной.

Folge mir.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.

Folge uns!

- Идите за нами.
- Следуйте за нами.

Folgt uns!

- Спасибо за пиццу.
- Спасибо за пиццу!

Danke für die Pizza!

- Что за идиотка.
- Что за идиот.

Was für ein Idiot!

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

- Я следовал за вами.
- Я шёл за тобой.
- Я шёл за вами.
- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

- Ich bin dir gefolgt.
- Ich bin euch gefolgt.
- Ich bin Ihnen gefolgt.

- Следуй за той машиной.
- Следуйте за этой машиной!
- Поезжайте за той машиной.
- Следуй за этой машиной!
- Следуйте за той машиной!
- Следуй за той машиной!
- Поезжай за той машиной.

Folgt diesem Auto.

- Спасибо за всё.
- Спасибо тебе за всё.
- Спасибо Вам за всё.
- Спасибо вам за всё.

- Danke für alles.
- Danke für alles!

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

- Folge ihnen einfach!
- Folge ihnen einfach nach!
- Folgen Sie ihnen einfach!

- Он пошёл за мной.
- Он последовал за мной.
- Он следовал за мной.
- Он поехал за мной.
- Он шёл за мной.
- Он ехал за мной.

- Er ist mir gefolgt.
- Er folgte mir.

- Том пойдёт за тобой.
- Том пойдёт за вами.
- Том поедет за тобой.
- Том поедет за вами.
- Том последует за тобой.
- Том последует за вами.

- Tom wird dir folgen.
- Tom wird Ihnen folgen.
- Tom wird euch folgen.

- Ты спрятался за дерево.
- Ты спрятался за деревом.
- Ты спряталась за дерево.
- Ты спряталась за деревом.
- Вы спрятались за дерево.
- Вы спрятались за деревом.

Du hast dich hinter dem Baum versteckt.

- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.

Tom ist mir gefolgt.

- Том следовал за ними.
- Том шёл за ними.
- Том ехал за ними.
- Том последовал за ними.
- Том пошёл за ними.
- Том поехал за ними.

Tom folgte ihnen.

- Один прямо за тобой!
- Одна прямо за тобой!
- Одно прямо за тобой!
- Один прямо за вами!
- Одна прямо за вами!
- Одно прямо за вами!

Eines ist gleich hinter dir!

- Он последовал за нами.
- Он следовал за нами.
- Он пошёл за нами.
- Он поехал за нами.
- Он шёл за нами.
- Он ехал за нами.

- Er ist uns gefolgt.
- Er folgte uns.

- Она последовала за мной.
- Она следовала за мной.
- Она пошла за мной.
- Она поехала за мной.
- Она шла за мной.
- Она ехала за мной.

Sie folgte mir.

- Она последовала за нами.
- Она следовала за нами.
- Она пошла за нами.
- Она поехала за нами.
- Она шла за нами.
- Она ехала за нами.

Sie folgte uns.