Translation of "электронные" in French

0.017 sec.

Examples of using "электронные" in a sentence and their french translations:

Эти часы электронные.

Cette montre est électrique.

получать электронные письма от вас.

recevoir des emails de votre part.

есть электронные письма ценные, да.

sont des emails précieux, oui.

действительно хочу ваши электронные письма.

Veux vraiment vos emails.

Раньше я не читал электронные книги.

Avant, je ne lisais pas de livres numériques.

электронные письма, которые большинство веб-сайтов,

les emails, dont la plupart des sites sont,

Мы используем смартфоны, электронные помощники, роботы-пылесосы.

On utilise des téléphones, des assistants personnels et des robots aspirateurs.

На импортные электронные товары существует огромная наценка.

Il y a une marge énorme sur les biens électroniques importés.

- По этой причине, электронные письма не уходят.

- Pour cette raison, les emails ne partent pas.

которые действительно хотят получить ваши электронные письма.

qui veut vraiment recevoir vos emails.

вы просто перестаете отправлять им электронные письма.

vous arrêtez simplement de leur envoyer des courriels.

Собирать электронные письма через обновления контента, всплывающие окна,

Recueillir des emails via mises à niveau de contenu, pop-ups,

И через Хеллобар однажды вы собираете электронные письма,

Et à travers Hellobar une fois vous collectez les emails,

когда Дженни или Адам отправляют электронные письма людям

quand Jenny ou Adam envoie des courriels aux gens

получать еженедельные информационные бюллетени или еженедельные электронные письма

recevoir des bulletins hebdomadaires ou des courriels hebdomadaires

Как вы собираете электронные письма с вашего сайта?

Comment collectez-vous les e-mails de votre site?

Даже если это не звонки, такие как электронные письма,

Même si ce ne sont pas des appels, comme des emails,

Чтобы создать это доверие вам нужно собирать электронные письма.

Pour construire cette confiance vous devez collecter des e-mails.

или деньги на электронные письма, поэтому у меня нет

ou de l'argent pour les explosions d'e-mails, donc je n'ai pas

просто потому, что они знают электронные письма являются мощными.

juste parce qu'ils savent les emails sont puissants.

У меня есть два галочки время я собираю электронные письма.

J'ai deux cases à cocher temps je recueille des emails.

во входящие, это потому, что вы отправляете людям электронные письма

dans la boîte de réception, est parce que vous envoyez des emails de personnes

электронных писем, речь идет о имеющие электронные письма от людей

des courriels, il s'agit de avoir des courriels de personnes

отправьте больше того, когда ваши друзья отправляют вам электронные письма

envoyer plus de cela, quand vos amis vous envoient des emails

Но это обычно так как большинство людей делают электронные письма.

Mais c'est généralement le comme la plupart des gens font des emails.

Если вы собираете электронные письма вы должны быть более 40%.

Si vous collectez des e-mails vous devriez être plus de 40%.

точно так же, как я собираю электронные письма на neilpatel.com

juste comme je collectionne emails sur neilpatel.com

- Они собирают электронные письма а затем, прежде чем вы это узнаете

- Ils collectent les emails et puis avant de le savoir

поэтому убедитесь, что независимо от того, что вы собираете электронные письма,

alors assurez-vous que peu importe ce que vous collectez des courriels,

Последний совет, который у меня есть для вы должны собирать электронные письма

Le dernier conseil que j'ai pour vous devez collecter des emails

они все еще работают, да, потому что люди по-прежнему читают электронные письма.

travaillent-ils encore, oui, parce que les gens lisent encore les courriels.

адрес электронной почты в папке «Входящие» и если вы только отправляете электронные письма

l'e-mail dans la boîte de réception et si vous envoyez seulement des emails