Examples of using "чаевые" in a sentence and their french translations:
- T'as donné un pourboire ?
- As-tu laissé un pourboire ?
- Tu as laissé un pourboire ?
- Est-ce que tu as laissé un pourboire ?
- Est-ce que tu as donné un pourboire ?
- Vous avez donné un pourboire ?
- Avez-vous donné un pourboire ?
- Vous avez laissé un pourboire ?
- Avez-vous laissé un pourboire ?
- Est-ce que vous avez laissé un pourboire ?
Les pourboires sont partagés.
Avez-vous laissé un pourboire ?
Où est mon pourboire ?
Il faut laisser un pourboire pour le garçon.
Thomas a laissé un gros pourboire.
- Tu as laissé un pourboire ?
- Avez-vous laissé un pourboire ?
Tom a laissé un gros pourboire sur la table.
Les pourboires ne sont pas acceptés.
Il donna un pourboire en signe de gratitude.
Avez-vous laissé un pourboire ?
Tu as laissé un pourboire ?
Avez-vous donné un pourboire ?
- Doit-on laisser un pourboire en France ?
- Est-ce qu'on est obligé de laisser un pourboire en France ?
- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.
Nous n'acceptons pas les pourboires.