Translation of "убийстве" in French

0.011 sec.

Examples of using "убийстве" in a sentence and their french translations:

- Я был обвинён в убийстве.
- Я была обвинена в убийстве.
- Меня обвинили в убийстве.

- Je fus accusée de meurtre.
- Je fus accusé de meurtre.
- J'ai été accusée de meurtre.
- J'ai été accusé de meurtre.

- Его обвинили в убийстве.
- Он был обвинен в убийстве.

Il fut accusé de meurtre.

- Я был обвинён в убийстве.
- Меня обвинили в убийстве.

J'ai été accusé de meurtre.

- Я была обвинена в убийстве.
- Меня обвинили в убийстве.

Je fus accusée de meurtre.

- Мой клиент обвиняется в убийстве.
- Моего клиента обвиняют в убийстве.

Mon client est accusé de meurtre.

Он виновен в убийстве.

Il est coupable de meurtre.

Тома подозревали в убийстве.

Tom a été soupçonné de meurtre.

Меня обвиняют в убийстве?

- Suis-je accusé de meurtre ?
- Suis-je accusée de meurtre ?

Меня обвиняют в убийстве.

Je suis accusé de meurtre.

- Он был признан виновным в убийстве.
- Его признали виновным в убийстве.

Il a été condamné pour meurtre.

Полиция обвинила его в убийстве.

La police l'a accusé de meurtre.

Он не виновен в убийстве.

Il n'est pas coupable de meurtre.

Он был виновен в убийстве.

Il était coupable de meurtre.

Полицейский обвинил его в убийстве.

Le policier l'a accusé de meurtre.

Том был обвинён в убийстве.

Tom était accusé de meurtre.

Мы все подозреваем его в убийстве.

Nous le soupçonnons tous de meurtre.

Я не обвиняю их в убийстве.

Je ne les accuse pas de meurtre.

Полиция начала расследовать дело об убийстве.

La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre.

- На него повесили убийство.
- Его ложно обвинили в убийстве.
- Против него было сфабриковано обвинение в убийстве.

Il s'est fait incriminer de meurtre.

К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве.

À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre.

Преподаватель был арестован по подозрению в убийстве.

L'enseignant a été arrêté sur des soupçons d'assassinat.

Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.

- L'inculpation pour assassinat a été reclassée en homicide.
- La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide.

Каждый месяц было по два дела об убийстве.

Tous les mois, il y avait deux affaires de meurtre.

Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.

Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.

- Том сознался в убийстве Мэри?
- Том сознался, что он убил Мэри?

Tom a-t-il avoué avoir tué Mary ?

Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.

Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.