Translation of "теплее" in French

0.010 sec.

Examples of using "теплее" in a sentence and their french translations:

- Становится теплее и теплее.
- Становится всё теплее.

Il fait de plus en plus chaud.

Теплее.

- C'est plus chaud.
- Il fait plus chaud.

Становится всё теплее и теплее.

Il fera de plus en plus chaud.

Дни становятся теплее и теплее.

Les jours sont plus en plus chauds.

Вместе теплее.

Ils se réchauffent mutuellement.

Внутри теплее?

- Fait-il le moins du monde plus chaud à l'intérieur ?
- Fait-il de quelque manière plus chaud à l'intérieur ?

Вода теплее.

L'eau est plus chaude.

Тут и теплее.

Et il y fait également plus chaud.

Стало намного теплее.

Le temps est devenu beaucoup plus chaud.

Становится всё теплее.

Il fait de plus en plus chaud.

За горами теплее.

Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne.

- С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём всё теплее.
- С каждым днём становится теплее.

- Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Днём теплее, чем ночью.

Il fait plus chaud le jour que la nuit.

Сегодня теплее, чем вчера.

Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.

Завтра уже будет теплее.

Demain il fera déjà plus chaud.

Но оттуда идет воздух теплее,

L'air est plus chaud dans celui-là,

- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.

Il va bientôt faire plus chaud.

С завтрашнего дня будет теплее.

Dès demain il fera plus chaud.

С каждым днём становится всё теплее.

Ça devient plus chaud de jour en jour.

Завтра будет ещё теплее, чем сегодня.

Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.

Октябрь прошлого года был теплее обычного.

Le mois d'octobre dernier était plus chaud que la normale.

Климат в Коти теплее, чем в Киото.

Le climat de Kôchi est plus chaud que celui de Kyôto.

Вода здесь на 50 градусов теплее окружающего воздуха.

L'eau est plus chaude de 50 °C que l'air ambiant.

- Становится всё жарче и жарче.
- Становится всё теплее.

Il fait de plus en plus chaud.

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

L'air est plus chaud dans celui-là, et j'ai froid.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.

S’il avait fait un peu plus chaud, nous aurions pu prendre un thé au jardin.

Чем быстрее мы трём ладони друг о друга, тем теплее они становятся.

Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes.

- Завтра будет ещё теплее, чем сегодня.
- Завтра будет ещё жарче, чем сегодня.

Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.

- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё теплее.
- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё жарче.

Au bulletin météo, ils ont annoncé qu'il va faire encore plus chaud.