Translation of "теорию" in French

0.004 sec.

Examples of using "теорию" in a sentence and their french translations:

- Я проверил свою теорию.
- Я проверила свою теорию.
- Я исправил свою теорию.
- Я исправила свою теорию.

J'ai revu ma théorie.

- Эксперимент подтвердил его теорию.
- Опыт подтвердил его теорию.

L'expérience a confirmé sa théorie.

- Хочешь услышать мою теорию?
- Хотите услышать мою теорию?

- Voulez-vous entendre ma théorie ?
- Veux-tu entendre ma théorie ?

Теорию оставим математикам.

Laissons la théorie aux mathématiciens.

Эксперимент подтвердил его теорию.

L'expérience a confirmé sa théorie.

Выступающий проиллюстрировал теорию примерами.

L'orateur illustra la théorie avec des exemples.

Сложно понять его теорию.

Sa théorie est difficile à comprendre.

Опыт подтвердил его теорию.

L'expérience a confirmé sa théorie.

Он развил собственную теорию.

Il a développé sa propre théorie.

Его теорию сложно понять.

Sa théorie est difficile à comprendre.

Кто изобрёл теорию относительности?

- Qui a inventé la théorie de la relativité ?
- Qui inventa la théorie de la relativité ?

Я пересмотрел свою теорию.

J'ai revu ma théorie.

- "Кто изобрёл теорию относительности?" - "Эйнштейн!" - "Верно!"
- "Кто открыл теорию относительности?" - "Эйнштейн!" - "Правильно!"

« Qui inventa la théorie de la relativité ? » « Einstein ! » « C'est juste ! »

Вы изучали теорию эволюции Дарвина?

Avez-vous étudié la théorie de l'évolution de Darwin ?

Он проиллюстрировал свою теорию диаграммами.

Il illustra sa théorie avec des diagrammes.

Нам важно, поддерживают ли данные теорию?

ce qui nous importe c'est : « Les données appuient-elles la théorie ? »

Но это подтверждает и другую теорию.

Mais cela est aussi cohérent avec la théorie rivale.

На чём вы основываете свою теорию?

Sur quoi appuyez-vous votre théorie?

Я не намерен оспаривать вашу теорию.

Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.

Я не могу принять эту теорию.

Je ne peux pas accepter cette théorie.

Заменгоф претворил свою теорию в практику.

Zamenhof mit sa théorie en pratique.

Укрепляют ли данные нашу веру в теорию?

Les données renforcent-elles notre croyance que la théorie est vraie ?

потому что так свято защищаем свою теорию.

car nous sommes si protecteurs envers notre théorie préférée.

Другие ученые оспаривают его теорию исчезновения динозавров.

D'autres scientifiques débattent de sa théorie à propos de la disparition des dinosaures.

поэтому за теорию гигантского столкновения мы стояли горой.

On essayait donc de sauver la théorie de l'impact géant.

Даже если эту теорию понять, её сложно объяснить.

Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer.

я столкнулась с учёными, которые полностью отрицали теорию гигантского столкновения.

certains scientifiques voulaient rejeter l'idée de l'impact géant.

Если говорить прямо, то я считаю эту "теорию заговора" чушью.

Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule.

- Ты предлагаешь другую теорию?
- Ты предлагаешь другое объяснение?
- Ты предлагаешь иное объяснение?

Suggérez-vous une autre théorie ?