Translation of "талант" in French

0.213 sec.

Examples of using "талант" in a sentence and their french translations:

- Все признали его талант.
- Все признали её талант.
- Его талант признан всеми.
- Её талант признан всеми.

Tout le monde a reconnu son talent.

- У Тома талант.
- У Тома есть талант.

Tom a du talent.

У тебя талант.

Tu as du talent.

Все признали его талант.

Tout le monde a reconnu son talent.

У неё писательский талант.

- Elle possède un talent d'écriture.
- Elle a un talent pour l'écriture.

У неё музыкальный талант.

Elle a du talent pour la musique.

Ты разбазариваешь свой талант.

Tu gâches ton talent.

У Тома врождённый талант.

Tom a un talent inné.

У меня есть талант?

Ai-je du talent ?

У него талант к музыке.

Il a un don pour la musique.

У него выдающийся музыкальный талант.

Il a un talent exceptionnel pour la musique.

У неё есть писательский талант.

Elle a un talent d'écriture.

У него талант к писательству.

Il a du talent pour écrire.

- Музыкальный талант передается ребенку по наследству?
- Зависит ли музыкальный талант ребенка от наследственности?

Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?

Боюсь, что мой главный талант - кушать.

Je crains de n'être doué que pour manger.

У неё врождённый талант к музыке.

Elle a un talent naturel pour la musique.

Что вы подразумеваете под словом «талант»?

Qu'est-ce que vous comprenez par le mot talent?

- У меня есть талант?
- Я талантлива?

Ai-je du talent ?

У неё есть кое-какой литературный талант.

Elle a quelque talent littéraire.

Твой единственный талант - заболевать в неподходящий момент.

Ton seul talent est de tomber malade au mauvais moment.

Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.

Nous ne sommes pas tous nés avec un talent musical.

- Я уважаю твой талант.
- Я уважаю твой дар.

- Je respecte votre talent.
- Je respecte ton talent.

- У меня есть талант?
- Я талантлив?
- Я талантлива?

- Suis-je doté de talent ?
- Ai-je du talent ?

Нет никакого сомнения в том, что у него есть талант.

Il ne fait aucun doute qu'il a du talent.

Нет никаких сомнений в том, что у неё есть талант.

Il ne fait aucun doute qu'elle a du talent.

- У неё врождённый талант к музыке.
- У неё врождённый музыкальный дар.

Elle a un talent naturel pour la musique.

У неё особый талант заставлять людей делать то, что она хочет.

Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.

Но его талант рисовать с юных лет перенесет его в другие места

Mais son talent pour la peinture dès son jeune âge le mènera vers d'autres lieux

Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

- У него есть способность к рисованию.
- У него был талант к рисованию.

Il était doté d'un talent pour la peinture.