Translation of "рассказала" in French

0.005 sec.

Examples of using "рассказала" in a sentence and their french translations:

Она всем рассказала.

- Elle le dit à tout le monde.
- Elle l'a dit à tout le monde.

Она рассказала анекдот.

Elle a raconté une blague.

Мэри рассказала анекдот.

Marie a raconté une blague.

Мария рассказала секрет Джону.

Mary dit le secret à John.

Она рассказала ей анекдот.

- Elle lui raconta une blague.
- Elle lui a raconté une blague.

Она рассказала ему анекдот.

- Elle lui raconta une blague.
- Elle lui a raconté une blague.

- Она рассказала ему о своих кошках.
- Она рассказала ему о своих котах.
- Она рассказала ей о своих кошках.
- Она рассказала ей о своих котах.

Elle lui a parlé de ses chats.

- Она рассказала, что с ней случилось.
- Она рассказала, что с ней произошло.

Elle raconta ce qui lui était arrivé.

Она рассказала мне интересную историю.

- Elle me raconta une histoire intéressante.
- Elle m'a raconté une histoire intéressante.

Она рассказала нам интересную историю.

- Il nous a raconté une histoire intéressante.
- Elle nous a raconté une histoire intéressante.

Она не всё мне рассказала.

Elle ne me conta pas tout.

- Она всем об этом сказала.
- Она всем рассказала.
- Она всем об этом рассказала.

- Elle le dit à tout le monde.
- Elle l'a dit à tout le monde.

- Она коротко рассказала мне о том, что произошло.
- Она коротко рассказала мне, что произошло.

Elle m'a dit brièvement ce qui s'est passé.

- Она рассказала ему все о своём детстве.
- Она рассказала ему всё о её детстве.

- Elle lui dit tout au sujet de son enfance.
- Elle lui a tout dit au sujet de son enfance.

Она в слезах рассказала свою историю.

- Elle raconta son histoire en pleurs.
- Elle a raconté son histoire en larmes.

Она не рассказала мне свой секрет.

Elle ne me conta pas son secret.

Моя мать рассказала нам интересную историю.

Ma mère nous a raconté une histoire intéressante.

Она рассказала мне, как нехорошо воровать.

Elle m'a dit que ce n'est pas bien de voler.

Я рассказала Тому о своём прошлом.

J'ai parlé de mon passé à Tom.

- Она рассказала ему анекдот, но он не засмеялся.
- Она рассказала ему шутку, но он не рассмеялся.

Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas.

Она рассказала историю со слезами на глазах.

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.

Она рассказала ему, что верит в астрологию.

- Elle lui dit qu'elle croyait en l'astrologie.
- Elle lui a dit qu'elle croyait en l'astrologie.

и рассказала ему о своём желании просвещать людей.

je lui ai parlé de mon désir d'éduquer les gens.

Она рассказала эту историю со слезами на глазах.

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.

- Она всем об этом сказала.
- Она всем рассказала.

- Elle le dit à tout le monde.
- Elle l'a dit à tout le monde.

Она показала мне свой Снапчат, рассказала, как и что,

Elle m'a montré son Snapchat, elle m'a dit des choses,

Она рассказала мне о том, что видела в Австралии.

Elle m'a raconté ce qu'elle a vu en Australie.

Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.

Tom voulait que Maria lui parle de son enfance.

Она рассказала ему анекдот, но он ему смешным не показался.

- Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle.
- Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle.

- Она не всё мне сказала.
- Она не всё мне рассказала.

- Elle ne m'a pas tout conté.
- Elle ne m'a pas tout dit.
- Elle ne me conta pas tout.
- Elle ne me dit pas tout.

Ты мне не рассказала, как прошло ваше с Томом свидание.

Tu ne m'as pas raconté comment s'était passé ton rendez-vous avec Thomas.

- Она всем об этом сказала.
- Она всем об этом рассказала.

Elle l'a dit à tout le monde.

- Она рассказала мне хорошие вещи о тебе.
- Она рассказала мне о тебе много хорошего.
- Она хорошо о вас отзывалась.
- Она хорошо о тебе отзывалась.

- Elle m'a dit de bonnes choses à ton sujet.
- Elle m'a dit de bonnes choses à votre sujet.

- Ты хочешь, чтобы я рассказал Тому?
- Ты хочешь, чтобы я рассказала Тому?
- Вы хотите, чтобы я рассказал Тому?
- Вы хотите, чтобы я рассказала Тому?

- Veux-tu que je le dise à Tom ?
- Voulez-vous que j'en informe Tom ?

Она нам рассказала, что ищет мужчину, который был бы умён, остроумен,

Elle nous disait qu'elle cherchait un homme intelligent et drôle,

- Она мне всё сказала.
- Он всё мне рассказал.
- Она мне всё рассказала.

- Il m'a tout dit.
- Elle m'a tout dit.

- Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
- Она сказала мне, что воровать нехорошо.

Elle m'a dit que ce n'est pas bien de voler.

- Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
- Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.

Elle m'a dit combien c'était mal de voler.

- Ты не поверишь, что она мне рассказала!
- Вы не поверите, что она мне рассказала!
- Ты не поверишь, что она мне сказала!
- Вы не поверите, что она мне сказала!

Tu ne vas pas croire ce qu'elle m'a dit !

- Том не понял анекдот, который рассказала Мэри.
- Том не понял рассказанный Мэри анекдот.

Tom n'a pas compris la blague que Marie a racontée.

- Она всем об этом сказала.
- Она всем об этом рассказала.
- Она всем это говорит.

Elle le dit à tout le monde.

- Я рассказал тебе всё, что знаю про Тома.
- Я рассказала тебе всё, что знаю про Тома.
- Я рассказал вам всё, что знаю про Тома.
- Я рассказала вам всё, что знаю про Тома.
- Я рассказал вам всё, что знаю о Томе.
- Я рассказал тебе всё, что знаю о Томе.
- Я рассказала вам всё, что знаю о Томе.
- Я рассказала тебе всё, что знаю о Томе.

- Je t'ai dit tout ce que je savais sur Tom.
- Je vous ai dit tout ce que je savais sur Tom.

- Поверить не могу, что ты ему об этом рассказал.
- Поверить не могу, что ты ему об этом рассказала.
- Поверить не могу, что ты ей об этом рассказал.
- Поверить не могу, что ты ей об этом рассказала.

Je n'arrive pas à croire que tu lui as raconté ça.

- Ты сказал Тому?
- Ты Тому сказал?
- Вы Тому сказали?
- Ты Тому сказала?
- Ты рассказал Тому?
- Ты рассказала Тому?
- Вы рассказали Тому?

- L'as-tu dit à Tom ?
- L'avez-vous dit à Tom ?

- Ты кому-нибудь рассказал об этой проблеме?
- Ты кому-нибудь рассказала об этой проблеме?
- Вы кому-нибудь рассказали об этой проблеме?

- As-tu signalé ce problème à qui que ce soit ?
- Avez-vous signalé ce problème à qui que ce soit ?

- Я рассказала полиции всё, что знаю.
- Я рассказал полиции всё, что знаю.
- Я сообщил полиции всё, что знаю.
- Я сообщила полиции всё, что знаю.

J'ai dit tout ce que je savais à la police.