Translation of "расписание" in French

0.009 sec.

Examples of using "расписание" in a sentence and their french translations:

- Есть расписание?
- Расписание есть?

- Y a-t-il un horaire ?
- Y a-t-il un programme ?

Есть расписание?

Y a-t-il un horaire ?

Расписание есть?

Y a-t-il un horaire ?

- Я пришлю вам расписание.
- Я пришлю тебе расписание.

- Je t'enverrai le calendrier.
- Je vous enverrai le planning.

- Позвольте мне проверить расписание.
- Дайте мне проверить расписание.

- Laisse-moi vérifier le calendrier.
- Laissez-moi vérifier l'emploi du temps.

- Можно мне расписание автобуса?
- Можно узнать расписание автобуса?

Pourrais-je avoir les horaires du bus ?

Расписание было нарушено.

Les horaires ont été perturbés.

Его расписание изменилось.

Son planning a été modifié.

Покажите, пожалуйста, расписание.

Pouvez-vous me montrer les horaires ?

Пожалуйста, покажите расписание.

Pouvez-vous me montrer les horaires ?

Где расписание автобусов?

Où sont les horaires de bus ?

У Вас есть расписание?

Avez-vous un programme ?

Я проверю своё расписание.

Je vais voir mon agenda.

У нас напряжённое расписание.

Nous avons un horaire serré.

У тебя есть расписание?

As-tu l'emploi du temps ?

У вас есть расписание?

Avez-vous l'emploi du temps ?

Вступило в действие зимнее расписание.

Les horaires d'hiver sont entrés en vigueur.

Дайте я посмотрю своё расписание.

Laisse-moi vérifier dans mon planning.

У вас есть расписание поездов?

Avez-vous l'horaire des trains ?

весь мой расписание размещения гостей.

toute ma programmation d'affichage d'invité.

У меня сегодня довольно плотное расписание.

J'ai un programme assez chargé aujourd'hui.

- У меня расписание.
- У меня график.

J'ai un emploi du temps.

Могу ли я получить расписание занятий?

Pourrais-je avoir l'emploi du temps de la classe ?

Мы должны были принять во внимание расписание.

Nous aurions dû prendre en compte les horaires.

Она поменяла своё расписание, чтобы оно совпадало с его.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.

Расписание — это паспорт для времени, однако если нет расписания, то нет и времени.

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.