Translation of "почтовый" in French

0.014 sec.

Examples of using "почтовый" in a sentence and their french translations:

- Где находится почтовый ящик?
- Где почтовый ящик?

Où est la boîte aux lettres ?

Где почтовый ящик?

Où est la boîte aux lettres ?

Это почтовый ящик.

C'est une boîte aux lettres.

- Ты проверял свой почтовый ящик.
- Ты проверяла свой почтовый ящик.

Tu vérifiais ta boîte aux lettres.

- Я проверил свой почтовый ящик.
- Я проверила свой почтовый ящик.

J'ai vérifié ma boîte aux lettres.

- Ты проверил свой почтовый ящик.
- Ты проверила свой почтовый ящик.

Tu as vérifié ta boîte aux lettres.

Мой почтовый ящик переполнен.

Ma boîte aux lettres est pleine.

Поблизости есть почтовый ящик?

Y a-t-il une boîte aux lettres près d'ici ?

Этот почтовый ящик переполнен.

Cette boîte aux lettres est pleine.

Он проверял свой почтовый ящик.

Il vérifiait sa boîte aux lettres.

Том проверял свой почтовый ящик.

- Tom vérifiait sa boîte aux lettres.
- Tom a vérifié sa boîte aux lettres.

Она проверяла свой почтовый ящик.

- Elle vérifiait sa boîte aux lettres.
- Vous vérifiiez votre boîte aux lettres.

Мэри проверяла свой почтовый ящик.

Marie vérifiait sa boîte aux lettres.

Мы проверяли свой почтовый ящик.

Nous vérifiions notre boîte aux lettres.

Вы проверяли свой почтовый ящик.

Vous vérifiiez votre boîte aux lettres.

Они проверяли свой почтовый ящик.

- Ils vérifiaient leur boîte aux lettres.
- Elles vérifiaient leur boîte aux lettres.

Он проверил свой почтовый ящик.

Il a vérifié sa boîte aux lettres.

Том проверил свой почтовый ящик.

Tom a vérifié sa boîte aux lettres.

Она проверила свой почтовый ящик.

- Elle a vérifié sa boîte aux lettres.
- Vous avez vérifié votre boîte aux lettres.

Мэри проверила свой почтовый ящик.

Marie a vérifié sa boîte aux lettres.

Мы проверили свой почтовый ящик.

Nous avons vérifié notre boîte aux lettres.

Вы проверили свой почтовый ящик.

Vous avez vérifié votre boîte aux lettres.

Они проверили свой почтовый ящик.

- Ils ont vérifié leur boîte aux lettres.
- Elles ont vérifié leur boîte aux lettres.

Я проверял свой почтовый ящик.

Je vérifiais ma boîte aux lettres.

- Я ещё не проверил свой почтовый ящик.
- Я ещё не проверила свой почтовый ящик.

Je n'ai pas encore vérifié ma boîte aux lettres.

- Мой отец покрасил почтовый ящик в красный.
- Отец покрасил почтовый ящик в красный цвет.

Mon père a peint la boîte aux lettres en rouge.

Я просто хотел проверить почтовый ящик.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Почтовый ящик был открыт и пуст.

La boîte aux lettres était ouverte et vide.

Она забыла опустить письмо в почтовый ящик.

Elle a oublié de poster la lettre.

Мой отец покрасил почтовый ящик в красный.

Mon père a peint la boîte aux lettres en rouge.

Я не могу открыть свой почтовый ящик.

Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres.

Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.

Ma boîte aux lettres est vide depuis le mois dernier.

Вы должны подтвердить свой электронный почтовый адрес.

Vous devez confirmer votre adresse mail.

Почтовый телефон был известен как телеграмма, но оригинал

Le téléphone postal était connu comme un télégramme, mais l'original

В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.

Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.

Не забудь, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.

Не забудьте, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.

Я помню, что вчера бросил письмо в почтовый ящик.

Je me rappelle avoir posté la lettre hier.

- Опустите это письмо в почтовый ящик.
- Отправьте это письмо.

Postez cette lettre.

- Отправь это письмо.
- Опусти это письмо в почтовый ящик.

Poste cette lettre.

- Пожалуйста, не забудь по дороге домой опустить письмо в почтовый ящик.
- Пожалуйста, не забудьте по дороге домой опустить письмо в почтовый ящик.
- Пожалуйста, не забудь по дороге домой бросить письмо в почтовый ящик.
- Пожалуйста, не забудьте по дороге домой бросить письмо в почтовый ящик.

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

Не могли бы вы сказать мне почтовый индекс Нью-Йорка?

Pourriez-vous me dire le code postal de New York ?

Почтовый вагон - это железнодорожный вагон, в котором перевозятся почтовые отправления.

Un wagon postal est un wagon du chemin de fer qui transporte des envois postaux.

Не могли бы Вы сообщить мне почтовый индекс Нью-Йорка?

- Pourriez-vous me dire le code postal de New York ?
- Pouvez-vous me donner le code postal de New York ?

- Не забудь по дороге в школу опустить это письмо в почтовый ящик.
- Не забудьте по дороге в школу опустить это письмо в почтовый ящик.

- N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
- N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.

Не забудь по дороге в школу опустить это письмо в почтовый ящик.

- N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
- N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.

- Напомните мне, пожалуйста, отправить письма.
- Напомните мне, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

Rappelez-moi, s'il vous plait, de poster les lettres.

- Я проверяю почту почти каждый день.
- Я почти каждый день проверяю почтовый ящик.

Je vérifie ma boîte aux lettres presque tous les jours.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

- Пожалуйста, не забудьте отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.