Translation of "понимания" in French

0.003 sec.

Examples of using "понимания" in a sentence and their french translations:

Это выше моего понимания.

Ça me dépasse.

Эта книга выше моего понимания.

Ce livre me dépasse.

Эта книга трудна для понимания.

Ce livre est difficile à comprendre.

Это абсолютно выше моего понимания.

Cela me dépasse complètement.

Боюсь, эта книга выше его понимания.

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

Его объяснения слишком мутные для понимания.

Son explication est trop vague pour être comprise.

Эта книга слишком сложна для понимания.

Ce livre est trop difficile à comprendre.

он лучше работает больше понимания содержания

ça marche mieux de conduire plus de sensibilisation au contenu

страх понимания того, как буквы формируются в слова,

le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.

- Je n'ai pas pu correctement me faire comprendre en anglais.
- Je ne pouvais pas correctement me faire comprendre en anglais.

- Это выше моего понимания.
- Это мне не по зубам.

- Ça me dépasse.
- Cela me dépasse.
- C'est trop fort pour moi.

Однако, будучи биологом, я всегда считал странным для понимания то,

Cependant, en tant que biologiste, j'ai toujours eu du mal à saisir

Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания,

Le fait est que pour en arriver à cette compréhension,

- Для моего бедного мозга это чересчур.
- Это выше моего понимания.

C'est trop pour mon petit cerveau.

Для одних данные со спутников наблюдения Земли слишком сложны для понимания.

Pour beaucoup, l'observation des données de la Terre est complexe.

- Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
- Эта теория слишком сложна для моего понимания.

Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre.