Translation of "подростком" in French

0.005 sec.

Examples of using "подростком" in a sentence and their french translations:

- Тогда ты был подростком.
- Вы тогда были подростком.
- Ты тогда была подростком.
- Ты тогда был подростком.

- Tu étais adolescent à l'époque.
- Tu étais adolescente à l'époque.
- Vous étiez un adolescent à l'époque.
- Vous étiez une adolescente à l'époque.

Вы тогда были подростком.

Vous étiez une adolescente à l'époque.

- Я был подростком, когда умер отец.
- Я был подростком, когда умер мой отец.

J'étais adolescent quand mon père est décédé.

Будучи подростком, я была заядлой спортсменкой.

Quand j'étais jeune, j'étais une athlète fervente.

Когда она была подростком, она страдала анорексией.

Adolescente, elle a souffert d'anorexie.

Том показал мне стихи, которые он писал подростком.

Tom m'a montré les poèmes qu'il avait écrit quand il était adolescent.

- Какую музыку ты слушал подростком?
- Какую музыку ты слушал, когда был подростком?
- Какую музыку ты слушал в подростковом возрасте?

- Quelle sorte de musique écoutais-tu lorsque tu étais adolescent ?
- Quelle sorte de musique écoutais-tu lorsque tu étais adolescente ?
- Quelle sorte de musique écoutiez-vous lorsque vous étiez adolescent ?
- Quelle sorte de musique écoutiez-vous lorsque vous étiez adolescente ?

- Я чувствую себя опять подростком.
- Я чувствую себя так, будто я опять подросток.

- J'ai l'impression d'être un adolescent à nouveau.
- J'ai l'impression d'être à nouveau adolescente.

Мэри всё ещё так же красива, как и в те годы, когда она была подростком.

Mary est toujours aussi belle que quand elle était adolescente.

Когда я был подростком, у меня было полно волос на голове и ни волоска на груди. Теперь же всё наоборот.

Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.