Translation of "подписан" in French

0.004 sec.

Examples of using "подписан" in a sentence and their french translations:

Контракт был подписан.

Le contrat a été conclu.

Договор был подписан.

Le traité a été signé.

Будет подписан мирный договор.

Un traité de paix sera signé.

Он подписан на эту газету.

Il est abonné à ce journal.

Он был рад, что подписан мирный договор.

Il était content que le traité de paix fût signé.

- На какую газету ты подписан?
- Какую газету ты выписываешь?

À quel journal es-tu abonné ?

- Shishir меня преследует.
- Shishir меня читает.
- Шишир подписан на меня.

Shishir me suit.

- Ты подписан на какие-нибудь журналы?
- Ты выписываешь какие-нибудь журналы?

- Êtes-vous abonné à un magazine ?
- Êtes-vous abonné à de quelconques magazines ?
- Es-tu abonné à de quelconques magazines ?
- Êtes-vous abonnée à de quelconques magazines ?
- Es-tu abonnée à de quelconques magazines ?

В 1978 году между Японией и Китаем был подписан мирный договор.

En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.

Франко-немецкий договор о дружбе был подписан более сорока лет назад.

Le traité d'amitié franco-allemande a été signé, il y a plus de quarante ans.

- На какую газету ты подписан?
- Какую газету вы выписываете?
- Какую газету ты выписываешь?
- Какую газету Вы выписываете?

- À quel journal es-tu abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonnée ?
- À quel journal êtes-vous abonnées ?
- À quel journal êtes-vous abonnés ?
- À quel journal es-tu abonnée ?