Translation of "писатель" in French

0.019 sec.

Examples of using "писатель" in a sentence and their french translations:

- Он тоже писатель.
- Он также писатель.

C'est un écrivain, aussi.

Он писатель.

Il est écrivain.

Писатель пишет.

L'écrivain écrit.

Том — писатель.

Tom est écrivain.

Он писатель?

- Est-ce un écrivain ?
- Est-il écrivain ?
- Est-ce que c'est un écrivain ?

Я писатель.

Je suis écrivain.

Он хороший писатель.

C'est un bon écrivain.

Я японский писатель.

Je suis un écrivain japonais.

Он талантливый писатель.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

Он тоже писатель.

C'est un écrivain, aussi.

Этот писатель - русский.

Cet écrivain est russe.

Я ужасный писатель.

Je suis un épouvantable écrivain.

Вы великий писатель.

Vous êtes un grand écrivain.

Том — хороший писатель.

Tom est un bon écrivain.

- Он врач, но также и писатель.
- Он врач и писатель.

Il est à la fois médecin et écrivain.

Писатель хорошо нам знаком.

L'écrivain nous est connu.

Писатель - человек с зеркалом.

L'écrivain est l'homme qui porte le miroir.

Кто твой любимый писатель?

Qui est ton écrivain favori ?

Кто ваш любимый писатель?

Quel est votre auteur préféré ?

Думаю, я неплохой писатель.

Je pense être assez bon écrivain.

Том врач и писатель.

Tom est à la fois médecin et écrivain.

Том - подающий надежды писатель.

Tom est un écrivain en herbe.

Том - всемирно известный писатель.

Tom est un écrivain mondialement connu.

Он писатель и поэт.

Il est écrivain et poète.

- Он - писатель с богатым воображением.
- Он писатель, одарённый очень богатым воображением.
- Он писатель, обладающий очень богатым воображением.

C'est un écrivain plein d'imagination.

- Этот писатель работает над новой книгой.
- Этот писатель пишет новую книгу.

Cet écrivain est en train d'écrire un nouveau livre.

Писатель работает над новой книгой.

L'écrivain travaille à un nouveau livre.

Писатель живёт в деревянной хижине.

L'écrivain habite dans une cabane en bois.

Грэм Грин - мой любимый писатель.

Graham Greene est mon écrivain favori.

Я думаю, он великий писатель.

Je pense que c'est un grand écrivain.

Милан Кундера - мой любимый писатель.

Milan Kundera est mon écrivain préféré.

Огай - его самый любимый писатель.

Ogai est son auteur préféré.

Он не поэт, а писатель.

Il n'est pas poète mais romancier.

Аллан Кардек - мой любимый писатель.

Allan Kardec est mon écrivain favori.

Том Джексон - мой любимый писатель.

- Tom Jackson est mon écrivain préféré.
- Tom Jackson est mon auteur favori.

- У одного моего друга отец - известный писатель.
- У одной моей подруги отец - известный писатель.

J'ai un ami dont le père est un écrivain célèbre.

- Я не понял, что писатель пытается выразить.
- Я не понял, что писатель пытается сказать.

Je n'ai pas compris ce que l'écrivain essayait d'exprimer.

ботаник, геолог, картограф, писатель и художник

botaniste, géologue, cartographe, écrivain et peintre

- Она талантливый писатель.
- Она талантливая писательница.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

Виктор Гюго очень известный французский писатель.

Victor Hugo est un très célèbre écrivain français.

Я сомневаюсь, что я хороший писатель.

Je doute que je sois un bon écrivain.

Писатель работает над своей новой книгой.

L'écrivain travaille à son nouvel ouvrage.

Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.

D.H. Lawrence est un romancier et un poète.

Я не понял, что писатель пытается сказать.

Je n'ai pas compris ce que l'écrivain essayait d'exprimer.

Он выглядит как спортсмен, но он писатель.

- On dirait un sportif, mais il est écrivain.
- Il a l'air d'un sportif, mais c'est un écrivain.

- Какой писатель написал "Фауста"?
- Кто написал "Фауста"?

Quel était l'écrivain qui a écrit Faust ?

Человек, которого вы там видите, - известный писатель.

L'homme que vous y voyez est un écrivain célèbre.

Это писатель, книги которого никого не оставляют равнодушным.

C'est un écrivain dont les livres ne laissent personne indifférent.

Какой писатель часто носил баскский берет, хотя был немцем?

Qui est l'écrivain, qui portait souvent un béret basque, bien qu'il fût Allemand ?

- Неясно, что писатель пытается сказать.
- Неясно, что автор пытается сказать.

Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair.

Он выглядит как спортсмен, но на самом деле он писатель.

On dirait un sportif, mais il est écrivain.

и тогда у нас есть писатель возьмите основные моменты этого

et nous avons un écrivain prendre les points principaux de cette

Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.

Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.

Он не такой уж и великий писатель, и я думаю, что он это знает.

Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait.