Translation of "ошибается" in French

0.009 sec.

Examples of using "ошибается" in a sentence and their french translations:

- Возможно, он ошибается.
- Он, вероятно, ошибается.

Il a probablement tort.

Кто ошибается?

Qui est fautif ?

Она ошибается.

Elle se trompe.

Том ошибается.

Tom se trompe.

Он ошибается.

Il a tort.

- Том, должно быть, ошибается.
- Том, наверное, ошибается.

- Tom doit avoir tort.
- Tom doit se tromper.

Он, вероятно, ошибается.

Il a probablement tort.

Она не ошибается.

Elle n'a pas tort.

Надеюсь, он ошибается.

J'espère qu'il a tort.

Возможно, она ошибается.

Elle a probablement tort.

Том не ошибается.

Tom n'a pas tort.

Он не ошибается.

Il n'a pas tort.

Мэри не ошибается.

Marie n'a pas tort.

Том, наверное, ошибается.

Tom doit se tromper.

Он часто ошибается.

Il se trompe souvent.

- Один из нас ошибается.
- Кто-то из нас ошибается.

L'un de nous se trompe.

Грубо говоря, он ошибается.

Pour le dire brutalement, il se trompe.

Том, возможно, не ошибается.

Tom n'a peut-être pas tort.

Один из нас ошибается.

L'un de nous se trompe.

Он понял, что ошибается.

- Il a compris qu'il avait tort.
- Il se rendit compte qu'il avait tort.

Мне кажется, Том ошибается.

Il me semble que Tom se trompe.

Том, должно быть, ошибается.

Tom doit se tromper.

Она никогда не ошибается.

Elle ne se trompe jamais.

Надеюсь, Том не ошибается.

J'espère que Tom ne se trompe pas.

Мэри сказала, что ошибается.

Marie a dit qu'elle s'était trompée.

Надеюсь, что Том ошибается.

J'espère que Tom se trompe.

Я уверен, что он ошибается.

Je suis certain qu'il a tort.

Кто из нас не ошибается?

Qui de nous ne se trompe pas ?

- Том ошибается.
- Том не прав.

Tom a tort.

А что, если он ошибается?

Et s'il a tort ?

- Не ошибается тот, кто ничего не делает.
- Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.

Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais.

- Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.
- Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

- Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais.
- Seul celui qui ne fait jamais rien ne se trompe jamais.
- Il n'y a que celui qui ne fait rien qui ne commet pas d'erreur.

Он никогда не отступает, даже когда ошибается.

Il ne cédera jamais, même s'il a tort.

Не ошибается тот, кто ничего не делает.

Seul celui qui ne fait rien ne fait jamais d'erreur.

- Мэри ошибается.
- Мэри не права.
- Мэри заблуждается.

Mary a tort.

- Не ошибается тот, кто ничего не делает.
- Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.
- Не ошибаются только бездельники.
- Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

- Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs.
- Il n'y a que les fainéants qui ne font pas d'erreurs.
- Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais.
- Seul celui qui ne fait jamais rien ne se trompe jamais.
- Il n'y a que celui qui ne fait rien qui ne commet pas d'erreur.
- Il n’y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent jamais.

- Я думаю, Том ошибается.
- Думаю, Том не прав.

Je pense que Tom a tort.

Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs.

Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.

- Il n'y a que les fainéants qui ne font pas d'erreurs.
- Tout suppôt de paresse ignore maladresse.

- Один из нас ошибается.
- Один из нас не прав.
- Кто-то из нас ошибается.
- Кто-то из нас не прав.

L'un de nous a tort.

- Он увидел, что он неправ.
- Он понял, что ошибается.

- Il a compris qu'il avait tort.
- Il se rendit compte qu'il avait tort.

- А если он ошибается?
- А если он не прав?

Et s'il a tort ?

- А если она ошибается?
- А если она не права?

Et si elle a tort ?

- Я думал, Том не прав.
- Я думал, Том ошибается.

Je pensais que Tom s'était trompé.

- Он понял, что не прав.
- Он понял, что ошибается.

Il a compris qu'il avait tort.

- А что, если она ошибается?
- А что, если она не права?

Et si elle a tort ?

- Кто-то из нас двоих не прав.
- Кто-то из нас двоих ошибается.

L'un de nous deux a tort.

Я признаю то, что он говорит, но я всё ещё считаю, что он ошибается.

Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.

- А если он неправ?
- А что, если он ошибается?
- А что, если он не прав?

Et s'il a tort ?

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.