Translation of "научил" in French

0.023 sec.

Examples of using "научил" in a sentence and their french translations:

- Меня отец всему научил.
- Меня всему научил отец.
- Это отец меня всему научил.

C'est mon père qui m'a tout appris.

- Кто тебя писать научил?
- Кто научил вас писать?

- Qui t'as appris à écrire ?
- Qui vous a enseigné à écrire ?

- Кто тебя писать научил?
- Кто научил тебя писать?

Qui t'as appris à écrire ?

- Я научил его плавать.
- Я научил её плавать.

Je lui ai appris à nager.

- Он научил меня водить.
- Он научил меня водить машину.

Il m'a appris à conduire.

- Мой папа научил меня плавать.
- Отец научил меня плавать.

Mon père m'a appris à nager.

- Чему отец тебя учил?
- Чему вас научил отец?
- Чему тебя научил отец?
- Чему Вас научил отец?

Qu'est-ce que votre père vous a appris ?

Кто научил вас танцевать?

Qui vous a appris à danser ?

Он научил меня плавать.

Il m'a appris à nager.

Кто тебя этому научил?

Qui t'as appris à faire ça ?

Том научил меня готовить.

Tom m'a appris à cuisiner.

Том научил меня петь.

Tom m'a appris à chanter.

Никто меня не научил.

Personne ne m'a appris.

Кто научил тебя французскому?

- Qui t'a enseigné le français ?
- Qui vous a enseigné le français ?

Том научил меня французскому.

Tom m'a enseigné le français.

Я научил его плавать.

Je lui ai appris à nager.

Том научил Мэри плавать.

Tom a appris à nager à Mary.

Кто научил тебя плавать?

Qui t'a appris à nager ?

Ты научил меня этому.

Tu m'as appris cela.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

- J'ai appris à conduire à ma femme.
- J'ai appris à conduire à mon épouse.

- Доить козу меня научил Том.
- Это Том научил меня доить козу.

C'est Tom qui m'a appris à traire une chèvre.

- Кто научил его говорить по-английски?
- Кто научил её говорить по-английски?

Qui lui a appris à parler l'anglais ?

Мой папа научил меня плавать.

Mon père m'a appris à nager.

Кто научил тебя это делать?

Qui t'as appris à faire ça ?

Кто вас научил управлять автомобилем?

- Qui vous a appris à conduire une voiture ?
- Qui t'as appris à conduire une voiture ?

Том научил Мэри писать песни.

Tom a appris à Mary à écrire des chansons.

Кто научил тебя этой молитве?

- Qui vous a enseigné cette prière ?
- Qui t'a enseigné cette prière ?
- Qui est-ce qui vous a enseigné cette prière ?

Том научил своих детей французскому.

Tom enseignait le français à ses enfants.

Это Том научил Мэри водить.

C'est Tom qui a appris à Mary à conduire.

Том научил Мэри печь хлеб.

Tom a appris à Marie comment faire du pain.

Доить козу меня научил Том.

C'est Tom qui m'a appris à traire une chèvre.

Я вас ничему не научил.

Je ne vous ai rien appris.

Он научил меня печь пирог.

Il m'a appris à faire un gâteau.

- Я научил своего попугая говорить на валлийском.
- Я научил своего попугая говорить по-уэльски.
- Я научил своего попугая говорить по-валлийски.

J'ai appris à mon perroquet à parler gallois.

Кто научил её говорить по-английски?

- Qui lui apprit comment parler anglais ?
- Qui lui a appris à parler l'anglais ?

Я научил свою девушку водить машину.

- J'ai appris à conduire à ma copine.
- J'ai appris à conduire à ma petite amie.
- J'ai appris à conduire à ma nana.

Я научил свою сестру водить машину.

- J'ai appris à conduire à ma sœur.
- J'appris à conduire à ma sœur.

Он научил своих детей русскому языку.

Il a appris le russe à ses enfants.

Том научил меня играть на гитаре.

Tom m'a appris à jouer de la guitare.

Я никого никогда ничему не научил.

Je n’ai jamais rien appris à personne.

Кто научил Тома говорить по-французски?

Qui a appris à Tom à parler français ?

Том научил меня играть в шахматы.

- Tom m'a appris à jouer aux échecs.
- Tom m'apprit à jouer aux échecs.

Он научил свою собаку нескольким трюкам.

Il a enseigné certains tours à son chien.

Это Том научил меня петь кантри.

C'est Tom qui m'a appris à chanter de la musique country.

Том научил Мэри кататься на велосипеде.

- Tom a appris à Marie à faire du vélo.
- Tom apprit à Marie à faire du vélo.

Это Том научил меня доить козу.

C'est Tom qui m'a appris à traire une chèvre.

Том научил Мэри играть в бильярд.

Tom a appris à Marie à jouer au billard.

- Он научил меня, как произнести слово по буквам.
- Он научил меня, как пишется это слово.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

поэтому и не научил меня работать руками.

alors il ne m'a pas appris à utiliser mes mains.

Том научил собаку лаять на незнакомых людей.

Tom a éduqué son chien afin qu'il aboie sur les inconnus.

Я научил своего попугая говорить на валлийском.

J'ai appris à mon perroquet à parler gallois.

Он научил меня, как пишется это слово.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

Спасибо, что научил меня, как это делать.

Merci de m'enseigner à le faire.

Я научил свою собаку приносить мне газету утром.

J'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin.

- Вы меня многому научили.
- Ты меня многому научил.

- Tu m'as appris beaucoup.
- Vous m'avez beaucoup appris.

- Кто научил вас танцевать?
- Кто учил Вас танцевать?

Qui vous a appris à danser ?

- Ты научил меня этому.
- Ты учил меня этому.

Tu m'as appris cela.

- Английскому меня учил иностранец.
- Английскому меня научил иностранец.

Un étranger m'a appris l'anglais.

- Ты хочешь, чтобы я тебя научил?
- Хочешь, я тебя научу?
- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

- Veux-tu que je t'enseigne ?
- Voulez-vous que je vous enseigne ?

Ты хочешь, чтобы я научил тебя каким-нибудь ругательствам?

- Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ?
- Voulez-vous que je vous enseigne des gros mots ?

Я слышал, это Том научил тебя играть на виолончели.

J'ai entendu que c'est Tom qui t'a appris à jouer du violoncelle.

- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

Voulez-vous que je vous enseigne ?

И один из самых больших вещи, которые он научил меня

Et l'un des plus grands les choses qu'il m'a appris

Мистер Росс научил нас также тому, что голосование является очень важным.

L’autre chose que M. Ross nous a apprise, est que le vote est extrêmement important.

- Это он нас этому научил.
- Это он нам об этом сообщил.

C'est lui qui nous l'a appris.

и он научил его, как торговать акций, и он просто похож,

et il lui a appris à faire du commerce stocks, et il est juste comme,

- Я учил его плавать.
- Я учила его плавать.
- Я научил его плавать.

Je lui ai appris à nager.

- Вы нас этому научили.
- Ты нас этому научил.
- Ты нас этому научила.

Tu nous l'a enseigné.

- Я научил его кататься на велосипеде.
- Я научила его кататься на велосипеде.

Je lui ai appris à faire du vélo.

- Кто научил тебя немецкому?
- Кто учил тебя немецкому?
- Кто учил вас немецкому?
- Кто преподавал вам немецкий?

Qui vous a enseigné l'allemand ?

- Ты научил меня этому.
- Вы научили меня этому.
- Ты учил меня этому.
- Вы учили меня этому.

Tu m'as appris cela.

Мою собаку зовут Белыш. Этим летом я научил его давать лапу. Каждый день я просыпаюсь рано и кормлю его. Потом мы идём гулять. Он защищает меня от других собак. Когда я еду кататься на велосипеде он бежит вместе со мной. У него есть подружка её зовут Чернышка. Он очень любит с ней играть. Белыш очень умная и добрая собака.

Mon chien s'appelle Belysh. Cet été, je lui ai appris à tendre la patte. Tous les matins, je me lève tôt et je le nourris. Puis nous faisons une promenade. Il me protège des autres chiens. Quand je fais du vélo, il court à mes côtés. Il a une copine, elle s'appelle Chernyshka. Il aime jouer avec elle. Belysh est un chien très affectueux et intelligent.