Translation of "напишу" in French

0.009 sec.

Examples of using "напишу" in a sentence and their french translations:

- Я напишу тебе послезавтра.
- Я напишу Вам послезавтра.

- Je t'écrirai après-demain.
- Je vous écrirai après-demain.

- Я напишу письмо Марии.
- Я напишу Мэри письмо.

Je vais écrire une lettre à Marie.

- Я напишу письмо Джуди.
- Я напишу Джуди письмо.

J'écrirai une lettre à Judy.

- Я напишу вам письмо.
- Я напишу тебе письмо.

Je vous écrirai une lettre.

- Я тебе скоро напишу.
- Я вам скоро напишу.

Je t'écrirai bientôt.

Я напишу Тому.

Je vais écrire à Tom.

Я напишу Джуди письмо.

J'écrirai une lettre à Judy.

Я напишу письмо завтра.

Je vais écrire une lettre demain.

Я напишу вам письмо.

Je vous écrirai une lettre.

Я напишу тебе письмо.

Je vous écrirai une lettre.

Я напишу Вам послезавтра.

Je vous écrirai après-demain.

Возможно, я напишу книгу.

Peut-être que j'écrirai un livre.

Я напишу ему записку.

Je vais lui écrire un mot.

Я напишу тебе послезавтра.

Je t'écrirai après-demain.

Я, возможно, напишу книгу.

J'écrirai peut-être un livre.

- Когда-нибудь я напишу великую картину.
- Однажды я напишу великую картину.

Un jour je peindrai un grand tableau.

- Я напишу тебе, когда у меня будет время.
- Я тебе напишу, как будет время.

Je t'écrirai quand j'aurai du temps.

Я напишу тебе, как только приеду.

Je t'écrirai dès que j'arrive.

Я напишу рецензию на эту книгу.

J'écrirai une critique pour ce livre.

Я напишу тебе на следующей неделе.

Je t'écrirai la semaine qui vient.

Я напишу вам на следующей неделе.

Je vous écrirai la semaine prochaine.

Я напишу тебе, как только смогу.

Je vous écrirai dès que possible.

Я напишу предложение на немецком языке.

Je vais écrire une phrase en allemand.

- Если я это напишу, моей карьере придёт конец.
- Если я это напишу, моей карьере конец.

Si j'écris ça, ma carrière est finie.

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню вам на следующей неделе.

- Je t'écrirai ou t'appellerai la semaine prochaine.
- Je vous écrirai ou vous téléphonerai la semaine prochaine.

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

Je t'écrirai ou t'appellerai la semaine prochaine.

Я напишу тебе, как только приеду туда.

Je t'écrirai dès que j'y arrive.

- Я напишу письмо.
- Я собираюсь написать письмо.

J'écrirai une lettre.

Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

- Je t'écrirai ou t'appellerai la semaine prochaine.
- Je vous écrirai ou vous téléphonerai la semaine prochaine.

Скажи мне, что написать, и я тебе напишу.

- Dis-moi quoi écrire et je l'écrirai pour toi.
- Dites-moi quoi écrire et je l'écrirai pour vous.

Я напишу тебе, когда у меня будет время.

Je t'écrirai quand j'aurai du temps.

Дай мне тему, и я напишу тебе четыре страницы.

- Donne-moi un sujet et je t'écris quatre pages.
- Donne-moi un thème et je t'écris quatre pages.

- И если я напишу статью на, как, десять лучших

- Et si j'écris un article sur comme, les dix meilleurs

И я напишу такие статьи, как десятку маркетинговых инструментов

Et je vais écrire des articles comme les dix meilleurs outils de marketing