Translation of "напиток" in French

0.007 sec.

Examples of using "напиток" in a sentence and their french translations:

- Какой ваш любимый напиток?
- Какой твой любимый напиток?
- Какой у тебя любимый напиток?
- Какой у Вас любимый напиток?

- Quelle est votre boisson préférée ?
- Quelle est ta boisson préférée ?

Молоко - популярный напиток.

Le lait est une boisson populaire.

Вот твой напиток.

- Voici ton verre !
- Voici votre verre !

Это имбирный напиток.

C'est une boisson au gingembre.

Молоко - хороший напиток.

Le lait est un bon aliment.

Это алкогольный напиток.

C'est une boisson alcoolique.

- Какой напиток она пьёт?
- Что за напиток она пьёт?

Quelle boisson boit-elle ?

- Какой у тебя любимый безалкогольный напиток?
- Какой у вас любимый безалкогольный напиток?
- Какой твой любимый безалкогольный напиток?
- Какой ваш любимый безалкогольный напиток?

Quelle est ta boisson non-alcoolisée préférée ?

- У каждого есть свой любимый напиток.
- У всех есть любимый напиток.
- У каждого свой любимый напиток.

Chacun a sa boisson préférée.

- Какой твой любимый энергетический напиток?
- Какой ваш любимый энергетический напиток?

Quelle est votre boisson énergisante préférée ?

Дайте мне, пожалуйста, напиток.

- Donnez-moi quelque chose à boire, je vous prie !
- Donne-moi quelque chose à boire, je te prie !

Какой напиток содержит кофеин?

Quelle boisson contient de la caféine ?

Какой твой любимый напиток?

Quelle est ta boisson préférée ?

- Какой у тебя любимый безалкогольный напиток?
- Какой твой любимый безалкогольный напиток?

Quelle est ta boisson non-alcoolisée préférée ?

Саке - традиционный японский алкогольный напиток.

Le saké est une boisson alcoolique traditionnelle japonaise.

Этот напиток за счёт заведения.

Ce verre est pour la maison.

Этот напиток кислый на вкус.

Cette boisson est acide.

- Чай - это популярный во всём мире напиток.
- Чай - популярный во всём мире напиток.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

Какой напиток лучше всего утоляет жажду?

Quelle boisson est plus désaltérante?

У каждого есть свой любимый напиток.

Chacun a sa boisson préférée.

Вино - алкогольный напиток для умеренного потребления.

Le vin est une boisson alcoolique à consommer avec modération.

Нулевое свидание — это один напиток, один час.

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

- Том заказал напиток.
- Том заказал себе выпить.

- Tom a commandé une boisson.
- Tom a commandé un verre.

Чай - это популярный во всём мире напиток.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.

Cet alcool est très reconnaissable à son goût âcre.

Кто-то что-то подмешал в мой напиток.

Quelqu'un a mis quelque chose dans ma boisson.

- Кто-то что-то подмешал в мой напиток.
- Мне что-то подмешали в напиток.
- Мне что-то подмешали в питьё.

Quelqu'un a mis quelque chose dans ma boisson.

интересно, как тот факт, что первой торговой маркой стал алкогольный напиток,

et je me demande quelle image cela donne de l'humanité