Translation of "идиот" in French

0.017 sec.

Examples of using "идиот" in a sentence and their french translations:

- Идиот!
- Ты идиот!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

- Идиот!
- Дурак!
- Ты идиот!

Tu es un idiot !

Идиот!

- Idiot !
- Idiotie !
- Idiote !

- Идиот!
- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Дурак!

Tu es un idiot.

- Думаешь, я идиот?
- Думаете, я идиот?

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois un idiot ?
- Pensez-vous que je sois un idiot ?

- Ты безответственный идиот.
- Вы безответственный идиот.

- Vous êtes un idiot irresponsable.
- Tu es un idiot irresponsable.
- Tu es une idiote irresponsable.
- Vous êtes une idiote irresponsable.

- Его друг идиот.
- Её друг идиот.

Son ami est un idiot.

Какой идиот!

Quel con.

Ты идиот!

- Tu es un idiot !
- Tu es un idiot.

Ты идиот.

- Tu es un idiot.
- Tu es idiot.

Заткнись, идиот!

Tais-toi, imbécile !

- Идиот!
- Дурак!

- Crétin !
- Idiot !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Том идиот.

Tom est idiot.

Том - идиот.

Tom est un idiot.

Он идиот.

- C'est un idiot.
- Il est idiot.

- Ты что, идиот?
- Ты идиот или как?

Mais t'es con ou quoi ?

- Мой начальник - идиот.
- У меня начальник идиот.

Mon chef est un idiot.

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!
- Вы идиот.
- Ты дурак.

Tu es un idiot.

- Ты думаешь, я идиот?
- Вы думаете, я идиот?

Vous me prenez pour un idiot ?

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!

Tu es un idiot.

Он полный идиот.

Il est complètement idiot.

Думаешь, я идиот?

- Penses-tu que je sois idiot ?
- Penses-tu que je sois un idiot ?

Он круглый идиот.

- Il est complètement idiot.
- C'est un crétin absolu.

Буш не идиот.

Bush n'est pas un idiot.

Думаете, я идиот?

- Pensez-vous que je sois idiot ?
- Pensez-vous que je sois un idiot ?

Его друг идиот.

Son ami est un idiot.

Мой брат - идиот.

- Mon frère est un imbécile.
- Mon frère est un idiot.

Освободи проход, идиот!

Dégage, imbécile !

- Том думает, что я идиот.
- Том думает, я идиот.

Tom pense que je suis un idiot.

Ты, должно быть, идиот.

Vous devez être un imbécile.

- Вы идиот.
- Вы дурак.

Vous êtes idiot.

- Он дурак.
- Он идиот.

- C'est un idiot.
- Il est idiot.

Какой же ты идиот!

Quel idiot tu es !

Какой же я идиот!

Quel idiot je suis !

Я же не идиот?

Je ne suis pas idiot, si ?

Что сказал этот идиот?

Qu'est-ce qu'a dit cet idiot ?

- Ты идиот.
- Ты дурак.

Tu es idiot.

- Вы дурак?
- Вы идиот?

Êtes-vous idiot ?

- Ты дурак?
- Ты идиот?

Es-tu idiot ?

Этот идиот наконец ушёл.

Cet idiot est enfin parti.

Я чувствую себя как идиот.

Je me sens bête.

Я думаю, что ты идиот.

Je pense que tu es un idiot.

Куда тот идиот собрался идти?

Cet imbécile, où pense-t-il aller ?

Идиот! Смотри, что ты наделал!

Tu es fou ! Regarde ce que tu as fait !

Том или идиот, или гений.

Tom est soit un idiot, soit un génie.

- Я не дурак.
- Я не идиот.

- Je ne suis pas un idiot.
- Je ne suis pas idiot.

- Вот дурак.
- Какой дурак!
- Вот идиот.

Quel idiot.

- Я полный идиот.
- Я полная идиотка.

Je suis un idiot complet.

- Думаете, я идиот?
- Думаете, я дурак?

Pensez-vous que je sois idiot ?

- Мой брат — дурак.
- Мой брат - идиот.

- Mon frère est un imbécile.
- Mon frère est un idiot.

Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь!

Je suis un idiot ! Tuez-moi, quelqu'un !

- Какой идиот!
- Вот дурак.
- Какой дурак!

Quel idiot.

- Думаешь, я идиот?
- Думаешь, я дурак?

Penses-tu que je sois idiot ?

- Я такой дурак.
- Я такой идиот.

- Je suis un tel idiot.
- Je suis tellement idiot.

Когда ты перестанешь смеяться как идиот?

Quand arrêteras-tu de rire comme un imbécile ?

- Ну полный идиот!
- Ну круглый дурак!

Quel parfait imbécile !

Ты, наверное, подумал, что я идиот.

Tu as dû penser que j'étais un idiot.

- Ты дурак?
- Ты идиот?
- Вы дурак?
- Ты дура?
- Вы дура?
- Ты идиотка?
- Вы идиотка?
- Вы идиот?

- Êtes-vous idiot ?
- Êtes-vous idiote ?
- Es-tu idiot ?
- Es-tu idiote ?

Есть много правил, есть много теорий, идиот

Il y a beaucoup de règles, il y a beaucoup de théories, idiot

Вы, должно быть, подумали, что я идиот.

Vous avez dû penser que j'étais un idiot.

- Какой же я идиот!
- Вот я дурак!

Quel idiot je suis !

- Какой же Вы идиот!
- Какой же Вы дурак!

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel idiot vous êtes !

- Ты, бесспорно, самый большой идиот, которого я когда-либо встречал.
- Ты, бесспорно, самый большой идиот, которого я когда-либо встречала.

- Tu es sans conteste le pire des idiots que j'ai jamais rencontrés.
- Tu es, haut la main, le pire des idiots que j'aie jamais rencontré.

Я уже не тот идиот, что пятнадцать лет назад.

Je ne suis plus le même idiot que j'étais il y a quinze ans.

Идиот — это человек, который считает не так, как я.

Un idiot est un homme qui ne pense pas comme moi.

Вы правда думаете, что я такой идиот, что поверю этому?

Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?

- Почему мой брат такой идиот?
- Почему мой брат такой дурак?

Pourquoi mon frère est-il tellement idiot ?

"Почему я об этом не подумал?" - "Потому что ты идиот".

« Pourquoi est-ce que je n'y ai pas pensé ? » « Parce que tu es un idiot. »

Любой идиот может свалить сарай, но чтобы его построить, нужен плотник.

N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.

- Ты, наверное, подумал, что я идиотка.
- Ты, наверное, подумал, что я идиот.
- Вы, должно быть, подумали, что я идиот.
- Вы, должно быть, подумали, что я идиотка.

- Vous avez dû penser que j'étais un idiot.
- Vous avez dû penser que j'étais une idiote.
- Tu as dû penser que j'étais un idiot.
- Tu as dû penser que j'étais une idiote.

идиот миллионер и я сошёл с деревни в город в своем фильме

millionnaire idiot et je suis descendu du village pour la ville dans son film

- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же ты дурак!

Quel idiot tu es !

Издатель идиот, никогда больше не буду посылать свои статьи в эту газету.

L'éditeur est un idiot, je n'enverrai plus jamais un de mes articles à ce journal.

- Ты, наверное, думаешь, что я полная идиотка.
- Ты, наверное, думаешь, что я полный идиот.
- Вы, должно быть, думаете, что я полный идиот.
- Вы, должно быть, думаете, что я полная идиотка.

- Vous devez penser que je suis un parfait idiot.
- Vous devez penser que je suis une parfaite idiote.
- Tu dois penser que je suis un parfait idiot.
- Tu dois penser que je suis une parfaite idiote.

- Том - идиот, но я его всё равно люблю.
- Том - дурак, но я его всё равно люблю.

Tom est un idiot, mais je l'aime quand même.

- Ты такой дурак!
- Ты такая дура!
- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же Вы идиот!
- Какая же ты идиотка!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какой же Вы дурак!
- Какая же Вы дура!

- Tu es un de ces idiots !
- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !
- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !

Этот идиот Том мог бы и догадаться, что последнее слово в этом предложении всё равно будет за Мэри.

Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.

- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какая же Вы дура!

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким же я был идиотом!
- Какой же я был идиот!

Quel idiot j'ai été !

- Ты правда думаешь, что я такой дурак, чтобы в это поверить?
- Ты правда думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
- Вы правда думаете, что я такой идиот, что поверю этому?
- Вы правда думаете, что я такая идиотка, что поверю этому?

- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiot pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?
- Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?