Translation of "зажёг" in French

0.004 sec.

Examples of using "зажёг" in a sentence and their french translations:

Он зажёг свечи.

- Il alluma les cierges.
- Il a allumé les cierges.

Джон зажёг спичку.

John alluma une allumette.

Я зажёг спичку.

- J'enflammai l'allumette.
- J'ai enflammé l'allumette.

Я зажёг свет.

J'ai allumé la lumière.

Я зажёг свечу.

- J'allumai la chandelle.
- J'allumai le cierge.
- J'allumai la bougie.

Том зажёг свечи.

- Tom a allumé les bougies.
- Tom alluma les bougies.

Том зажёг сигарету.

Tom a allumé une cigarette.

Том зажёг лампу.

- Tom a allumé la lampe.
- Tom alluma la lampe.

Том зажёг свечу.

Tom a allumé une bougie.

Том снова зажёг трубку.

Thomas ralluma sa pipe.

Он зажёг в темноте свечу.

Il alluma une chandelle dans l'obscurité.

Том зажёг свечу на столе.

Tom a allumé la bougie qui était sur la table.

Мужчина зажёг сигарету с помощью зажигалки.

L'homme alluma une cigarette avec un briquet.

- Я зажёг свечи.
- Я зажгла свечи.

J'ai allumé les bougies.

Он зажёг свечи в своей комнате.

Il a allumé des bougies dans sa chambre.

- Я зажёг лампу.
- Я включил лампу.

J'ai allumé la lampe.

- Том зажёг газ.
- Том включил газ.

Tom a allumé le gaz.

- Том включил свет.
- Том зажёг свет.

- Tom a allumé la lumière.
- Tom alluma la lumière.

- Том включил лампу.
- Том зажёг лампу.

- Tom a allumé la lampe.
- Tom alluma la lampe.

- Я зажёг огонь.
- Я разжёг огонь.

J'ai allumé le feu.

- Он включил свет.
- Он зажёг свет.

Il a allumé la lumière.

- Зачем ты его зажёг?
- Зачем ты его включил?

Pourquoi l'as-tu allumé ?

- Он его даже не зажёг.
- Он его даже не зажигал.

Il ne l'a même pas allumé.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

J'ai allumé la lumière.

- Фома включил маленькую лампу на своём ночном столике.
- Фома зажёг маленькую лампу на своей тумбочке.

Tom a allumé la petite lampe sur sa table de chevet.