Translation of "аппетит" in French

0.008 sec.

Examples of using "аппетит" in a sentence and their french translations:

- Береги аппетит.
- Не перебивайте аппетит.
- Не перебивай аппетит.

- Ne te coupe pas l'appétit.
- Ne vous coupez pas l'appétit.

- У меня неважный аппетит.
- У меня плохой аппетит.

J'ai peu d'appétit.

Ваш аппетит изменился?

Has your appetite changed?

Не перебивайте аппетит.

Ne vous coupez pas l'appétit.

- У меня сегодня хороший аппетит.
- Сегодня у меня хороший аппетит.

- J'ai bon appétit aujourd'hui.
- Aujourd'hui, j'ai bon appétit.

У него хороший аппетит.

C'est un gros mangeur.

Хороший аппетит - хороший соус.

Dans le monde, il n'existe aucune sauce comparable à la faim.

У неё хороший аппетит.

C'est une grosse mangeuse.

Ты мне аппетит испортил.

Tu m'as coupé l’appétit.

У Тома зверский аппетит.

Tom a un appétit vorace.

- По твоей вине я потерял аппетит.
- Я из-за тебя аппетит потерял.
- Я из-за вас аппетит потерял.

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

- По твоей вине я потерял аппетит.
- Из-за тебя я потерял аппетит.

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

У меня сегодня хороший аппетит.

J'ai bon appétit aujourd'hui.

Сегодня у меня хороший аппетит.

Aujourd'hui, j'ai bon appétit.

Аппетит приходит во время еды.

L'appétit vient en mangeant.

У меня был зверский аппетит.

J'avais un grand appétit.

У меня зверский аппетит к жизни.

J'ai eu un énorme appétit pour la vie,

У меня хороший аппетит с утра.

J'ai bon appétit ce matin.

По твоей вине я потерял аппетит.

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

Сегодня утром у них хороший аппетит.

Ils ont bon appétit ce matin.

Вид свежего омара вызвал у меня аппетит.

La vue du homard frais me donna de l'appétit.

Благодаря этой прогулке у меня проснулся аппетит.

Cette promenade m'a ouvert l'appétit.

У меня из-за тебя аппетит пропал.

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

- Я голодный как волк.
- У меня волчий аппетит.

- J'ai une faim de loup.
- Je suis aussi affamé qu'un ours.

У всё еще кормящей матери – огромный аппетит за двоих.

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

Чем больше я ем, тем больший у меня аппетит.

L'appétit vient en mangeant.

В последнее время у меня не очень хороший аппетит.

Je n'ai pas vraiment d'appétit dernièrement.

Я потерял аппетит, у меня всё болит, я измотан.

J'ai perdu l'appétit, j'ai mal partout, je suis vidé.

Я знаю, что у Тома аппетит, как у птички.

Je sais que Tom a un appétit d'oiseau.

Аппетит приходит во время еды, жажда уходит во время питья.

L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.

Аппетит приходит во время еды; жажда уходит во время питья.

L'appétit vient en mangeant; la soif s'en va en buvant.

Следующий после своего первого свидания с Томом день Мэри провела как во сне: она была крайне невнимательна на уроках и потеряла всякий аппетит.

Le lendemain de sa première sortie avec Tom, Marie était dans la lune toute la journée. Elle n’était pas du tout attentive en classe et n’avait pas d’appétit.