Translation of "Экипаж" in French

0.004 sec.

Examples of using "Экипаж" in a sentence and their french translations:

- Экипаж покинул корабль.
- Экипаж покинул судно.

L'équipage a quitté le navire.

Экипаж покинул судно.

L'équipage a quitté le navire.

Весь экипаж был спасен.

L'équipage entier fut sauvé.

- Команда напряжена.
- Экипаж напряжён.

L'équipage est tendu.

Экипаж готовился возобновить обратный отсчет.

L'équipage s'apprêtait à reprendre le compte à rebours.

Экипаж готовился к космическому полёту.

- L'équipage s'apprêtait pour le vol spatial.
- L'équipage se préparait pour le voyage dans l'espace.
- L'équipage se préparait pour le voyage spatial.

Экипаж Аполлона-7 был резервной копией Аполлона-1.

L'équipage d'Apollo 7 avait été les remplaçants d'Apollo 1.

Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.

Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.

Экипаж «Аполлона-11» вернулся домой героями, их имена теперь в числе величайших

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

Экипаж «Аполлона-1» был запечатан внутри своего командного модуля, проводя генеральную репетицию

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale

Здесь также были сообщения о том, что экипаж, состоящий из двух братьев, путешествовал вовремя.

Là aussi, il a été allégué que l'équipage, qui était deux frères, voyageait à l'heure.

Экипаж "Аполлона-10" состоял из командира Тома Стаффорда, пилота командного модуля Джона Янга и

L'équipage d'Apollo 10 était le commandant Tom Stafford, le pilote du module de commande John Young et le

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

L'équipage d'Apollo 8 voyagerait à 240 000 miles de chez lui, sans espoir de sauvetage en cas de