Translation of "Царь" in French

0.004 sec.

Examples of using "Царь" in a sentence and their french translations:

- Россией правил царь.
- Царь был правителем России.

Le Tsar était le souverain de la Russie.

Если лев - царь зверей, то орёл - царь птиц.

Si le lion est le roi des animaux, l'aigle est le roi des oiseaux.

Орёл - царь птиц.

L'aigle est le roi des oiseaux.

Лев - царь зверей.

Le lion est le roi des animaux.

Орёл - царь небес.

L'aigle est le roi des cieux.

- I.N.R.I. - Иисус Назарей, Царь Иудейский.
- I.N.R.I. - Иисус Назарянин, Царь Иудейский.

I.N.R.I. = Jésus de Nazareth, le roi des Juifs.

Не говори так, царь.

Que le roi ne parle pas ainsi !

В старом замке жил царь.

Un roi vivait dans un vieux château.

Царь жил в старом замке.

Un roi vivait dans un vieux château.

Царь Соломон был известен своей мудростью.

Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.

Сегодня утром царь отправился на охоту.

Le roi est allé chasser ce matin.

Отцом Эдипа был Лай, царь Фив.

Le père d'Œdipe était Laïos, roi de Thèbes.

Царь лично командовал пехотой справа, отрядами, которые он называл "пикинёрами",

Le roi lui-même commandait l'infanterie de droite, des troupes qu'il appelait ses «hommes de choix»,

- Лев - это царь джунглей.
- Лев — это король джунглей.
- Лев является царём джунглей.

Le lion est le roi de la jungle.

Затем, македонский царь предложил заключить мир, желая остаться в хороших отношениях с Фивами, которые могли

Le roi macédonien offrit ensuite la paix, souhaitant rester en bons termes avec Thèbes, qui pourrait

- Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
- Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.