Translation of "наш" in Finnish

0.021 sec.

Examples of using "наш" in a sentence and their finnish translations:

День наш.

Tämä on meidän päivämme.

- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Junamme lähti jo.

Наш проект провалился.

- Projektimme epäonnistui.
- Hankkeemme epäonnistui.

Наш план провалился.

- Suunnitelmamme epäonnistui.
- Meiän suunnitelma epäonnistu.

Наш малыш растёт.

- Meidän pikku poikamme on kasvamassa isoksi.
- Meidän pikku pojastamme on tulossa aikuinen.

Том - наш герой.

Tomi on meidän sankarimme.

Каков наш статус?

Mikä on tilanteemme?

Это наш дом.

- Tämä on meidän kotimme.
- Tämä on meidän talomme.

Наш дом — кондоминиум.

Kotimme on kerrostalohuoneisto.

Наш поезд опаздывает.

Junamme on myöhässä.

- Наш холодильник не работает.
- Наш холодильник сломан.
- У нас холодильник сломался.
- Наш холодильник сломался.

- Jääkaappimme on rikki.
- Meidän jääkaappimme on rikki.

- Наш учитель выглядит очень юным.
- Наш учитель выглядит очень молодым.

Opettajamme näyttää todella nuorelta.

- Наш министр - вегетарианец и атеист.
- Наш пастор - вегетарианец и атеист.

- Ministerimme on kasvissyöjä ja ateisti.
- Meidän ministerimme on kasvissyöjä ja ateisti.
- Meidän pappimme on kasvissyöjä ja ateisti.
- Pappimme on kasvissyöjä ja ateisti.

- Наш самолёт летел над облаками.
- Наш самолёт парил над облаками.

- Koneemme lensi pilvien yläpuolella.
- Lentokoneemme lensi pilvien yläpuolella.

Это наш путь вниз.

Menemme tästä alas.

Наш поезд внезапно остановился.

Junamme pysähtyi yhtäkkiä.

Это наш последний шанс.

Tämä on meidän viimeinen mahdollisuutemme.

Наш кот на кухне.

Meidän kissamme on keittiössä.

Начальник одобрил наш план.

- Meidän pomomme hyväksyi meidän suunnitelmamme.
- Meiän pomo hyväksy meiän suunnitelman.

Наш родной язык - японский.

Äidinkielemme on japani.

Том - наш учитель французского.

Tom on meidän ranskanopettajamme.

Это наш первый урок.

- Tämä on ensimmäinen oppituntimme.
- Tämä on ensimmäinen opetuksemme.

Наш сосед сломал ребро.

Naapurimme kylkiluu on murtunut.

Том — наш старший сын.

Tomi on vanhin poikamme.

Том - наш лучший игрок.

Tomi on paras pelaajamme.

Наш автомобиль оснащён кондиционером.

- Meidän automme on varustettu ilmastoinnilla.
- Meidän autossamme on ilmastointi.

Наш дом, наши правила.

Oma tupa, oma lupa.

Это наш друг Том.

- Tämä on ystävämme Tom.
- Tässä on meidän ystävämme Tom.

Безопасность - наш главный приоритет.

- Turvallisuus on meille ensiarvoisen tärkeää.
- Turvallisuus on meille prioriteetti.

- Ты наш враг?
- Вы наш враг?
- Вы нам враг?
- Ты нам враг?

Oletko sinä meidän vihollisemme?

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

aivot alkavat kehitellä oikeutuksia.

Наш самолёт летел над облаками.

- Koneemme lensi pilvien yläpuolella.
- Lentokoneemme lensi pilvien yläpuolella.

Добро пожаловать в наш дом.

Tervetuloa meidän kotiimme.

Нам надо отложить наш отъезд.

Meidän on lykättävä lähtöämme.

Добро пожаловать в наш дом!

Tervetuloa meidän taloon!

Мистер Джексон — наш учитель французского.

Herra Jaakkola on ranskanopettajamme.

Наш мир работает на электричестве.

Maailmamme käy sähköllä.

Ты вступишь в наш клуб?

- Liitytkö meidän klubiimme?
- Liityk sä meiän klubiin?

Наш долг - помогать друг другу.

- Velvollisuutemme on auttaa toisiamme.
- On velvollisuutemme auttaa toisiamme.

Наш сын погиб на войне.

Poikamme kuoli sodassa.

Итак, какой наш лучший путь вперед?

Mikä on paras reitti eteenpäin?

А наш учитель-то довольно упрямый.

Meidän opettajamme on todella jääräpäinen, eikö?

Наш поезд проехал по длинному тоннелю.

Junamme ajoi pitkän tunnelin läpi.

- Это наша вина.
- Это наш промах.

- Se on meidän vikamme.
- Se on meidän syymme.

и наш образ мышления о проекциях.

tapamme ajatella projektioita.

- Это наше.
- Этот наш.
- Эта наша.

Tämä on meidän.

Наш класс встречается раз в неделю.

Luokallamme on kokous kerran viikossa.

Наш учитель сказал нам, что читать.

Opettajamme kertoi meille, mitä meidän tulisi lukea.

- Это наша гостиница?
- Это наш отель?

Onko tämä meidän hotellimme?

Наш самолёт опоздал на тридцать минут.

Koneemme oli kolmekymmentä minuuttia myöhässä.

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Hyviä uutisia. Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.

Наш магазин работает с 10 до 7.

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Конечно, наш образ жизни отличается от американского.

Tietysti elämäntyylimme on eri kuin Amerikassa.

Наш автомобиль на 3 года старее вашего.

Automme on kolme vuotta vanhempi kuin teidän.

Наш учитель математики нарисовал на доске круг.

- Matematiikan opettajamme piirsi ympyrän liitutaululle.
- Meidän matematiikan opettajamme piirsi ympyrän liitutaululle.
- Matematiikan opettajamme piirsi ympyrän sille liitutaululle.
- Meidän matematiikan opettajamme piirsi ympyrän sille liitutaululle.

Мы остановились там в наш медовый месяц.

- Oleskelimme siellä kuherruskuukautemme aikana.
- Me vietimme siellä kuherruskuukautemme.
- Majoituimme siellä häämatkallamme.

Наш план не задался с самого начала.

Suunnitelmamme meni vikaan alusta lähtien.

С твоей помощью наш план бы сработал.

Sinun avullasi suunnitelmamme onnistuisi.

Наш учитель приезжает в школу на машине.

Opettajamme tulee kouluun autolla.

- "Наш поезд отходит в 9 часов". - "Не волнуйся. Мы успеем".
- «Наш поезд отходит в девять». – «Не волнуйся, успеем».

"Junamme lähtee yhdeksältä." – "Älä hätäile, ehdimme hyvin."

- Наша кошка на кухне.
- Наш кот на кухне.

Meidän kissamme on keittiössä.

Из-за тайфуна наш самолет не смог вылететь.

Taifuuni esti konettamme lähtemästä.

Перевод помогает нам лучше познать наш родной язык.

Kääntäminen on hyödyllistä siinä, että opimme tuntemaan äidinkielemme paremmin.

- Это будет наш секрет.
- Это будет нашим секретом.

Se tulee olemaan salaisuutemme.

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.

Opettajamme palaavat ulkomailta elokuussa.

Татоэба: Большой Брат заплакал бы, увидев наш сайт.

Tatoeba: Valvova Isoveli itkisi, jos hän ikinä näkisi sivustomme.

Этот автор перевёл те сказки на наш язык.

Tuo kirjailija käänsi ne sadut meidän kielellemme.

- Наш девиз: «Один за всех и все за одного!»
- «Один за всех и все за одного!» — вот наш девиз.

Yksi kaikkien ja kaikki yhden puolesta - tämä on mottomme.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Aluksi oli vaikeaa kuvitella, mitä se hyötyi suhteestamme.

Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.

Unohda se, onhan hän kuitenkin meidän yhteinen ystävämme.

Надеюсь, что ничто не испортит наш последний день вместе.

Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.

Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.

Tom pilasi telttaretken unohtamalla panna teltan autoon.

Наш нынешний дом слишком тесный, поэтому мы решили переехать.

Meidän nykyinen kotimme on liian ahdas, joten päätimme muuttaa.

Наш язык красивый, богатый, волшебной силой своей покоряющий душу.

Meidän kielemme on kaunis, rikas, taianomaisine voimineen sielun valloittava.

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

Kallion seinämät ovat reitin tiellä. Meidän on mentävä kiertotietä.

- Наш план обладает многими преимуществами.
- У нашего плана много преимуществ.

Meidän suunnitelmassamme on paljon hyviä puolia.

- Том пытается испортить наш вечер?
- Том пытается испортить нам вечер?

Yrittääkö Tom pilata iltamme?

Наш мотор заглох прежде, чем мы доехали до вершины холма.

Moottori sammui kun pääsimme mäen päälle.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

pieni uros voittaa itselleen puolison. Äänekkäässä maailmassa kannattaa joskus olla hiljaa.

Наш учитель сказал нам, что нам следует стараться изо всех сил.

Opettajamme kertoi meille, että meidän pitäisi tehdä parhaamme.

Наш сервер будет недоступен 20 октября из-за планового технического обслуживания.

Palvelimemme on poissa käytöstä lokakuun 20. päivä suunniteltujen huoltotoimenpiteiden takia.

- Том пришёл в наш дом.
- Том пришёл к нам в дом.

- Tomi tuli meille kylään.
- Tomi tuli meille käymään.
- Tomi tuli meidän talollemme.

Я не хочу, чтобы Том знал. Это должен быть наш секрет.

En halua, että Tom saa tietää. Tämän täytyy olla meidän salaisuutemme.

К сожалению, наш отец не на небесах, а в тюремной камере.

Ikävä kyllä isämme ei ole taivaissa, vaan vankisellissä.

Наш сосед попросил нас присмотреть за его растениями, пока он в отпуске.

Meidän lähinaapurimme pyysi meitä huolehtimaan kukistaan hänen lomalla ollessaan.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

Tai ehkä kiinnitän - lehtiä ja keppejä reppuun, jotta en näytä ihmiseltä.

Проблема в том, что эти острые камни могут порезать наш канат, как нож.

Ongelma on, että nämä terävät kivet voivat leikata köyttä veitsen lailla.

Так как Том завтра уезжает в Бостон, сегодня наш последний шанс отдать ему это.

Koska Tomi lähtee Bostonista huomenna, tänään on viimeinen mahdollisuus antaa hänelle tämä.

- Думаю, Том не придёт на нашу вечеринку.
- Думаю, Том не придёт на наш праздник.

Luulen, ettei Tom tule juhliimme.