Translation of "внимание" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "внимание" in a sentence and their finnish translations:

Внимание!

Huomio!

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

Olen pelkkänä korvana.

Пожалуйста, внимание!

Huomio!

На старт. Внимание.

Paikoillanne, valmiit,

На старт, внимание, пока!

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

На старт, внимание, марш!

Paikoillenne, valmiit, nyt!

Вы должны обратить внимание.

Sinun täytyy olla tarkkana.

Вам нужно обратить внимание.

Sinun täytyy olla tarkkaavainen.

На старт! Внимание! Марш!

Paikoillenne, valmiit, nyt!

Том пытался привлечь внимание Мэри.

Tom yritti kiinnittää Marin huomion.

Я не хотел привлекать внимание.

En halunnut herättää huomiota.

Ты должен обращать на него внимание.

Sinun täytyy huomioida hänet.

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

Niiden selässä oleva kirkas väri on varoitus.

Его внимание переключается на другого рака-отшельника.

Toinen erakkorapu luo hämminkiä.

Обратите внимание, что максимум не всегда существует.

- Huomaa, että maksimi ei ole aina olemassa.
- Huomaa, että maksimi ei aina ole olemassa.
- Huomaa, että suurinta arvoa ei ole aina olemassa.
- Huomaa, että suurinta arvoa ei aina ole olemassa.
- Huomaa, että suurinta arvoa ei aina löydy.
- Huomaa, että maksimia ei aina löydy.

Никоим образом не привлекай к себе внимание.

Älä tee mitään, mikä kiinnittää huomion sinuun.

- "Хочешь знать, как он это сделал?" - "Я весь внимание".
- "Хочешь знать, как он это сделал?" - "Я вся внимание".

”Haluatko tietää miten hän teki sen?” ”Olen pelkkänä korvana?”

За рулём автомобиля внимание никогда не бывает излишним.

Sitä ei voi olla liian varovainen, kun ajaa autoa.

Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри.

Oli ilmeistä, että Tom yritti saada Maryn huomion.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

Sinun täytyy ottaa hänen ikänsä huomioon.

Принимая все обстоятельства во внимание, она достаточно хорошая жена.

- Kaiken kaikkiaan on hän melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän kohtuullinen vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on kohtuullinen vaimo.

Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.

He epäonnistuivat vanhojen ihmisten erityistarpeiden huomioon ottamisessa.

- Ты должен прислушаться к его совету.
- Вы должны прислушаться к его совету.
- Вы должны обратить внимание на его совет.
- Ты должен обратить внимание на его совет.

- Sinun täytyy huomioida hänen neuvonsa.
- Sinun täytyy ottaa onkeesi hänen neuvonsa.

«Ты что загадала?» — «Чтобы Том обратил на меня внимание. А ты, Мэри?» — «Секрет».

”Mitä sä toivoit?” ”Että Tom kiinnostuisi musta. Entä sä?” ”Se on salaisuus.”

Я обратил внимание, что оба животных ведут себя спокойно. Стало очевидно, что они готовятся к спариванию.

Näin, että ne olivat melko rauhassa, ja tajusin, että parittelu oli alkamassa.