Translation of "факты" in English

0.018 sec.

Examples of using "факты" in a sentence and their english translations:

Факты есть факты.

Facts are facts.

- Сопоставь факты.
- Сопоставьте факты.

Compare the facts.

- Вот факты.
- Это факты.

Here are the facts.

- Сопоставьте факты.
- Сравните факты.

Compare the facts.

- Давайте проанализируем факты.
- Проанализируем факты.

Let's analyze the facts.

- Я знаю факты.
- Мне известны факты.

I know the facts.

Сопоставь факты.

Compare the facts.

Это факты.

These are facts.

Каковы факты?

- What're the facts?
- What are the facts?

Рассмотри факты.

Consider the facts.

Проанализируем факты.

Let's analyze the facts.

- Факты стали известны каждому.
- Факты стали всем известны.

The facts became known to everyone.

начинает попирать факты.

starts to override the facts.

Ценности поглощают факты,

The values eat the facts,

Но это факты

But these are the facts

Эти факты взаимосвязаны.

These facts are mutually related.

Он отрицал факты.

He denied the facts.

Кого волнуют факты?

Who cares about facts?

Мне нужны факты.

I want facts.

К чёрту факты.

To hell with the facts.

Посмотрим на факты.

Let's look at the facts.

Я осознаю факты.

I'm aware of the facts.

Мне неизвестны факты.

I don't know the facts.

- Я только констатирую факты.
- Я всего лишь констатирую факты.

I'm just stating facts.

Но факты не меняются

But the facts don't change

Стали известны новые факты.

The new fact has come to light.

Возможно, ей известны факты.

She may know the facts.

Мнения не есть факты.

Opinions are not facts.

Все факты мне неизвестны.

I don't have all the facts.

Нас интересуют только факты.

We're interested only in the facts.

Он детально объяснил факты.

He explained the facts at length.

Давайте не преувеличивать факты.

Let's not exaggerate the facts.

Факты подтверждают эту гипотезу.

The facts bear out this hypothesis.

Факты делают своё дело.

The facts do their job.

Мы хотим знать факты.

We want to know the facts.

Я просто констатирую факты.

I'm simply stating the facts.

Ты отказываешься видеть факты.

You refuse to see the facts.

Вам известны подлинные факты?

Do you know the real facts?

Я хочу знать факты.

I want to know the facts.

Вот вам простые факты.

These are the simple facts.

У нас есть факты.

We have the facts.

Нам нужны все факты.

We need all the facts.

Мнение - это не факты.

Opinions are not facts.

- Это факт.
- Таковы факты.

Those are the facts.

Давайте взглянем на факты.

Let's take a look at the facts.

Факты на нашей стороне.

The facts are on our side.

Факты на моей стороне.

The facts are on my side.

Примите во внимание факты.

Consider the facts.

- Эти факты говорят о его невиновности.
- Эти факты доказывают его невиновность.

These facts prove that he is innocent.

Во-вторых, соберите нужные факты.

Second, gather the relevant facts.

Итак, вот факты о климате.

So here are the facts about climate.

Он, похоже, собирался скрыть факты.

He seemed to conceal the fact.

Факты не соответствуют вашему предположению.

The facts don't correspond with your assumption.

Эти факты подтверждают мою гипотезу.

These facts bear out my hypothesis.

Эти факты поддерживают мою гипотезу.

These facts support my hypothesis.

Факты говорят сами за себя.

The facts speak for themselves.

В отчёте приведены все факты.

This report presents all the facts.

Газета публикует наиболее важные факты.

The newspaper publishes the most important facts.

Я хочу только знать факты.

I only want to know the facts.

Эти факты подтвердят его рассказ.

These facts will bear out his story.

Факты не на её стороне.

The facts are not on her side.

Мы не хотим игнорировать факты.

We don't want to ignore facts.

Прежде всего, мы проанализируем факты.

First of all, we'll analyze the facts.

снова проверить факты с адвокатом,

to verify the facts again with a lawyer,

Факты не согласовываются с вашей гипотезой.

The facts are incompatible with your hypothesis.

Его теория не опирается на факты.

His theory is not based on facts.

Мы знаем ещё не все факты.

We don't know all the facts yet.

Это никак не опирается на факты.

This has no basis in fact.

Никто не может отрицать эти факты.

- Nobody can deny those facts.
- No one can deny those facts.

- Нам нужны факты.
- Мы хотим фактов.

We want facts.

И какой смысл изучать факты в школе,

And what is the point of learning facts in the school system

и моё самоопределение попирает факты каждый день.

and my identity trumps truth any day.

Факты показали, что наши опасения были излишни.

The facts proved that our worries were unnecessary.

Что я хочу знать, так это факты.

What I want to know are the facts.

Проверьте все факты, прежде чем писать статью.

Make sure of your facts before you write the paper.

Факты очевидны. Никто не может их отрицать.

- The facts are plain. Nobody can deny them.
- The facts are plain. No one can deny them.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Facts do not cease to exist because they are ignored.

Так что кто-то должен рассказать нам факты

So somebody needs to tell us the facts

Он спокойно собрал факты воедино, один за другим.

- Patiently, he collected fact after fact.
- Patiently, he collected the facts, one by one.

Они арестовывают человека, который рассказывает факты вируса по телевидению.

They arrest the person who tells the facts of the virus on television.

Вы должны проверить факты, прежде чем писать что-то.

You should make sure of the facts before you write something.