Translation of "участие" in English

0.009 sec.

Examples of using "участие" in a sentence and their english translations:

Главное - участие.

The important thing is to participate.

Участие бесплатно.

Attendance is free.

Участие необязательно.

Participation isn't compulsory.

Нужно всеобщее участие.

So it's going to take all of us.

- Ты примешь участие в церемонии?
- Вы примете участие в церемонии?

- Will you take part in the ceremony?
- Are you going to attend the ceremony?

- Он принял участие в дебатах.
- Он принял участие в прениях.

He participated in the debate.

- Мы приняли участие в обсуждении.
- Мы приняли участие в дискуссии.

We took part in the discussion.

- Мы приняли участие в конкурсе.
- Мы приняли участие в соревновании.

We took part in the contest.

- Том принял участие в дискуссии.
- Том принял участие в обсуждении.

Tom joined the discussion.

- Большое вам спасибо за участие!
- Большое тебе спасибо за участие!

Thank you very much for your participation!

Участие добровольно и бесплатно.

Participation is voluntary and free of charge.

Почти все приняли участие.

Almost everyone participated.

Спасибо за добровольное участие.

Thanks for volunteering.

- Многие студенты приняли участие в конкурсе.
- Многие студенты приняли участие в соревновании.
- Многие студенты приняли участие в состязании.

Many students took part in the contest.

- Желаете ли вы принять участие в проекте?
- Вы бы хотели принять участие в проекте?
- Ты бы хотел принять участие в проекте?
- Вы бы приняли участие в проекте?
- Ты бы принял участие в проекте?

Would you take part in the project?

- Том отказался принять участие в игре.
- Том отказался принимать участие в игре.

Tom refused to take part in the game.

- Он принимает участие в международном конкурсе.
- Он принимает участие в международном соревновании.

He's taking part in an international contest.

Нужно участие защитников гражданских прав,

It's going to take the civil rights litigators,

не принимать участие в голосовании,

rather than voting for president,

женщина, принимающая участие в войне

woman taking part in the war

Он принял участие в гонке.

He took part in the race.

Главное не победа, а участие.

The important thing is not to win but to take part.

Мы приняли участие в обсуждении.

We took part in the discussion.

Я принял участие в обсуждении.

- I participated in the discussion.
- I took part in the discussion.

Он принимал участие в собрании.

He took part in the meeting.

Он принимал участие в экспедиции.

He took part in the expedition.

Он принял участие в дебатах.

He participated in the debate.

Кто принимает участие в бегах?

Who is entered in the race?

Многие приняли участие в марафоне.

Lots of people took part in the marathon.

Кто принимал участие в конкурсе?

Who took part in the contest?

Я принял участие в конкурсе.

I took part in the contest.

Я принял участие в празднике.

I took part in the party.

Том принял участие в поисках.

Tom took part in the search.

Кто принял участие в конкурсе?

Who took part in the contest?

Она приняла участие в конкурсе.

She took part in the contest.

Все приняли участие в переговорах.

All took part in the negotiations.

Большое вам спасибо за участие!

Thank you very much for your participation!

- Благодарю вас, ребята, за участие.

- So thank you guys for participating.

- Ты собираешься принять участие в следующей гонке?
- Ты будешь принимать участие в следующей гонке?

Are you going to take part in the next race?

- Я хотел бы, чтобы ты принял участие.
- Я хотел бы, чтобы вы приняли участие.

I'd like you to participate.

- Том принял участие в обеих мировых войнах.
- Том принимал участие в обеих мировых войнах.

Tom fought in both world wars.

в которой каждый будет принимать участие.

with a rich participatory culture.

Учитель принимал участие в играх детей.

The teacher took part in the children's games.

Все студенты примут участие в спектакле.

All the students will partake in the play.

Сколько инженеров приняло участие в конференции?

How many engineers took part in the conference?

Том принял участие в летнем фестивале.

Tom took part in the summer festival.

Тома попросили принять участие в телепередаче.

Tom was asked to appear on television.

Она приняла участие в конкурсе красоты.

She participated in the beauty contest.

Она приняла участие в нашем проекте.

She took part in our project.

Уверена, он примет участие в конкурсе.

I'm sure that he will take part in the contest.

Он принял участие в антивоенной демонстрации.

He took part in the anti-war demonstration.

Он принял участие в Олимпийских играх.

He took part in the Olympic Games.

Сколько певцов примет участие в концерте?

How many singers will participate in the concert?

Он принял участие в онлайн-опросе.

He participated in an online survey.

Он хочет принять участие в соревновании.

- He wants to participate in the contest.
- He would like to take part in the competition.

Я принял участие в спортивном мероприятии.

I took part in the sporting event.

Том принял участие в Бостонском марафоне.

Tom competed in the Boston marathon.

Он отрицал своё участие в преступлении.

He denied having taken part in the crime.

Ты будешь принимать участие в празднике?

Will you be participating in the celebration?

Он отказывался принимать участие в расходах.

He refused to contribute to the expenses.

Том решил принять участие в соревновании.

Tom decided to enter the competition.

Вы принимали участие во вчерашней дискуссии?

Did you take part in the discussion yesterday?

- Надеюсь принять участие.
- Надеюсь там присутствовать.

- I hope to attend.
- I hope to participate.

Он принимал активное участие в революции.

He played an active part in the revolution.

Многие студенты приняли участие в состязании.

Many students took part in the contest.

Вы готовы принять участие в собрании?

Are you planning to take part in the meeting?

Я хочу принять участие в церемонии.

I want to take part in the ceremony.

Я приму участие в завтрашнем празднике.

I'll take part in tomorrow's celebration.

- Том и Мэри приняли участие в костюмированном празднике.
- Том и Мэри приняли участие в костюмированной вечеринке.

Tom and Mary attended a costume party.

мы принимаем участие в первом этапе фотосинтеза,

we engage in the first step of photosynthesis,

Министр иностранных дел принял участие в переговорах.

The foreign minister attended the talks.

Врач запретил мне принимать участие в марафоне.

The doctor forbade me to take part in the marathon.

Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.

She intends to participate in a beauty contest.

Они хотят принять участие в Олимпийских играх.

They want to participate in the Olympic Games.

Я уговорил его принять в этом участие.

I persuaded him to take part in it.

Он хотел бы принять участие в соревновании.

He would like to take part in the contest.

Он хотел бы принять участие в состязании.

- He wants to participate in the contest.
- He would like to take part in the competition.