Translation of "ухаживает" in English

0.003 sec.

Examples of using "ухаживает" in a sentence and their english translations:

Женщина ухаживает за собой.

The woman is grooming herself.

Она ухаживает за больной матерью.

She is attending on her sick mother.

Она ухаживает за своей больной матерью.

She cares for her sick mother.

Моя мама хорошо ухаживает за растениями.

My mother looks after the plants well.

Он очень хорошо ухаживает за машиной.

He takes very good care of his car.

Она очень хорошо ухаживает за своей одеждой.

She takes very good care of her clothes.

- Кто о вас заботится?
- Кто за Вами ухаживает?

Who takes care of you?

- Никто не заботится о вас.
- Никто не заботится о тебе.
- Никто не ухаживает за тобой.
- Никто не ухаживает за вами.

- Nobody cares about you.
- No one cares about you.

Она вентилирует яйца, промывая их из сифона, ухаживает за ними.

She's oxygenating the eggs with her siphon, looking after them.

- Том заботится о больном отце.
- Том ухаживает за больным отцом.

Tom takes care of his sick father.

- Том заботится о больной матери.
- Том ухаживает за больной матерью.

Tom cares for his sick mother.

- Кто о тебе заботится?
- Кто за тобой ухаживает?
- Кто о вас заботится?

Who takes care of you?

- Том ухаживает за лошадьми.
- Том заботится о лошадях.
- Том присматривает за лошадьми.

Tom tends to the horses.

Мы всегда жестоки к тем, кто нас любит и тихо за нами ухаживает.

We are ever brutal to those who love and serve us in silence.