Translation of "страдают" in English

0.005 sec.

Examples of using "страдают" in a sentence and their english translations:

Все страдают.

Everyone is suffering.

Люди страдают.

The people are suffering.

страдают от недосыпа.

are sleep deprived.

Они страдают от голода.

They are suffering from hunger.

За них страдают их подчинённые.

CEOs have their employees suffer for them.

Многие американцы страдают от ожирения.

Many Americans are obese.

а также реже страдают от приливов.

and they also have fewer hot flashes.

Люди страдают от загрязнения водопроводной воды.

People are suffering from the contamination of the water supply.

Много людей страдают от заниженной самооценки.

Many people suffer from low self-esteem.

Всё больше людей серьёзно страдают ожирением.

More and more people are becoming seriously overweight.

Том и Мэри оба страдают ожирением.

Tom and Mary are both overweight.

Не могу видеть, как страдают животные.

I hate to see animals suffer.

Почему тебе нравится видеть, когда другие страдают?

Why are you happy when someone else suffers?

Аутоиммунными заболеваниями чаще страдают женщины, чем мужчины.

More women than men suffer from autoimmune diseases.

Некоторые люди в этом мире страдают от голода.

Some people in the world suffer from hunger.

- Не могу видеть, как страдают животные.
- Я не переношу вида страданий животных.
- Я не могу видеть, как животные страдают.

- I can't bear to see animals suffering.
- I can't bear to see animals suffer.

как правило, больше друзей; они меньше страдают от одиночества,

having more friends and feeling less lonely

Страдают от ударов камнями те деревья, что дают плоды.

They are trees that bear fruit, those who suffer from being hit with stones.

Миллионы людей в этой стране страдают от переизбытка информации.

Millions of people in this country suffer from too much information.

Полмиллиона детей в Нигере всё ещё страдают от недоедания.

Half a million children still face malnutrition in Niger.

Те, кто не тратят деньги впустую, не страдают от нужды.

Waste not, want not.

Развивающиеся страны страдают от многих трудностей из-за финансовых проблем.

Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.

У меня нет мании величия. Великие люди ей не страдают.

I do not suffer from megalomania. Great people never have it.

Из доклада я узнал, что многие подростки страдают алкогольной зависимостью.

The report revealed that many teenagers are alcoholics.

от которой люди с низким достатком и женщины страдают больше всего.

with low-income people and women being affected the most.

Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.

People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

от которой страдают около шести миллионов человек в одних только Соединённых Штатах.

affecting close to six million people in the United States alone.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев либо имеют избыточный вес, либо страдают ожирением.

Sixty-nine percent of adult Americans are either overweight or obese.

Это крем для местного применения, а не зубная паста. Так что я надеюсь, что твои дёсны не страдают от геморроя.

This is a topical cream, not a toothpaste, so I hope your gums are free of hemorrhoids.

Животные, которые зимой впадают в спячку, тоже страдают от повышения температур. Сурки, бурундуки и медведи просыпаются на целый месяц раньше, а некоторые вообще не спят.

Animals that hibernate in the winter also suffer from warming temperatures. Marmots, chipmunks, and bears are waking up as much as a month early. Some are not hibernating at all.

Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.

Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.