Translation of "ставь" in English

0.002 sec.

Examples of using "ставь" in a sentence and their english translations:

Ничего не ставь на ящик!

Don't put anything on top of the box!

Не ставь телегу поперёд лошади.

Don't put the cart before the horse.

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

Don't put the glass near the edge of the table.

Не ставь стакан на край стола.

Don't put the glass near the edge of the table.

Не ставь это туда. Кто-нибудь может споткнуться.

Don't put that there. Somebody might trip over it.

- Не ставь это туда. Кто-нибудь может споткнуться.
- Не ставьте это туда. Кто-нибудь может споткнуться.

Don't put that there. Somebody might trip over it.

- Не бросай свои вещи на проходе.
- Не ставь свои вещи в проходе.
- Не клади свои вещи в проходе.

Don't put your things in the passage.

- Не кладите ничего на коробку.
- Не ставьте ничего на коробку.
- Не клади ничего на коробку.
- Не ставь ничего на коробку.

Don't put anything on the box.

- Не кладите это на стол.
- Не клади это на стол.
- Не ставьте это на стол.
- Не ставь это на стол.

Don't put that on the table.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.
- Пожалуйста, не клади это на стол.
- Пожалуйста, не ставь это на стол.

Please don't put that on the table.