Translation of "смешного" in English

0.005 sec.

Examples of using "смешного" in a sentence and their english translations:

Что смешного?!

What's so funny?!

Ничего смешного.

This isn't any fun.

- Что здесь такого смешного?
- Что тут смешного?

What are you laughing at?

Что такого смешного?

- What's so funny?
- What is so funny?

Что здесь смешного?

What's funny about that?

Что тут смешного?

What fun is that?

Эй, что смешного?

Hey, what's so funny?

- В этом нет ничего смешного.
- Тут нет ничего смешного.

- There's nothing fun about that.
- There's nothing funny about that.

Что в этом смешного?

Why was that funny?

Цены до смешного низкие.

The prices are ridiculously low.

"Что такого смешного?" - "Ничего".

"What's so funny?" "Nothing."

Вы двое до смешного глупы.

You two are ridiculously silly.

Что в этом такого смешного?

What's so funny about that?

Не понимаю, что тут такого смешного.

I fail to see what's so amusing.

- Это совсем не смешно.
- Ничего смешного.

This isn't any fun.

Я не знаю, что в этом смешного.

I don't know why that's funny.

Я хочу знать, что здесь такого смешного.

I want to know what's funny.

От величественного до смешного всего один шаг.

There's a very thin line between magnificent and ridiculous.

Я действительно не понимаю, что тут такого смешного.

I really don't understand what's so funny.

что никогда в жизни не видел ничего более смешного.

he's never seen anything so funny in all his life.

- Почему это так смешно?
- Что в этом такого смешного?

- Why is that so funny?
- What's so funny about that?

"Что в этом смешного?" - "Не знаю. Смешно и всё".

"Why is that funny?" "I don't know. It just is."

Похоже, мы не делали ничего смешного с октября прошлого года.

It seems like we haven't done anything fun since last October.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

- I don't think this is funny.
- I don't think that this is funny.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

- I don't find that funny.
- It doesn't look like fun to me.

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!

- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.

Она сказала: «Ничего смешного! А как тебе понравится, если тебе это сделают, что бы ты сделал?»

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.