Examples of using "смешного" in a sentence and their english translations:
What's so funny?!
This isn't any fun.
What are you laughing at?
- What's so funny?
- What is so funny?
What's funny about that?
What fun is that?
Hey, what's so funny?
- There's nothing fun about that.
- There's nothing funny about that.
Why was that funny?
The prices are ridiculously low.
"What's so funny?" "Nothing."
You two are ridiculously silly.
What's so funny about that?
I fail to see what's so amusing.
This isn't any fun.
I don't know why that's funny.
I want to know what's funny.
There's a very thin line between magnificent and ridiculous.
I really don't understand what's so funny.
he's never seen anything so funny in all his life.
- Why is that so funny?
- What's so funny about that?
"Why is that funny?" "I don't know. It just is."
It seems like we haven't done anything fun since last October.
- I don't think this is funny.
- I don't think that this is funny.
- I don't find that funny.
- It doesn't look like fun to me.
- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.